Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erschwerende umstände
okoliczności obciążające
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 18
Качество:
a. erschwerende umstände
a. okoliczności obciążające
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
erschwerende und mildernde umstände
okoliczności obciążające i łagodzące
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
2. erschwerende oder mildernde umstände
2. okoliczności obciążające i łagodzące
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
c) mildernde und erschwerende umstände;
c) okoliczności łagodzące i obciążające;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
artikel 5: sanktionen und erschwerende umstände
artykuł 5: kary i okoliczności obciążające
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
weitere erschwerende umstände wurden nicht festgestellt.
nie znaleziono innych okoliczności obciążających.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
definition des straftatbestands, erschwerende umstände und höheres strafmaß;
definicję omawianego przestępstwa, okoliczności obciążające oraz surowsze kary;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
erschwerende oder mildernde umstände sind im vorliegenden fall nicht gegeben.
w omawianej sprawie nie istnieją ani okoliczności obciążające, ani okoliczności łagodzące.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
erschwerende umstände (rolle als anführer oder anstifter der zuwiderhandlung)
okoliczności obciążające (rola przywódcza w procederze naruszenia)
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
a) erschwerende umstände zulasten von danone/brasseries kronenbourg festgestellt wurden
a) co do okoliczności obciążających danone/brasseries kronenbourg;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dieser erschwerende umstand rechtfertigte eine erhöhung des grundbetrags der geldbuße für advanced fluid connection.
ta okoliczność obciążająca uzasadnia podwyższenie podstawowej kwoty grzywny w przypadku przedsiębiorstwa advanced fluid connections.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
7. der beratende ausschuss stimmt mit der feststellung der kommission überein, dass erschwerende umstände vorliegen.
7. komitet doradczy zgadza się z komisją odnośnie do stwierdzonych przez nią okoliczności obciążających.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество: