Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die gründe dafür sind unklar.
przyczyny tego nie są jasne.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
typische gründe dafür können sein:
przyczyną takiego stanu rzeczy może być:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.19 die gründe dafür sind vielfältig.
3.19 przyczyn jest wiele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
die gründe dafür werden den mitgliedstaaten dargelegt.
państwo członkowskie otrzymuje wówczas wyjaśnienia na temat przyczyn leżących u podstaw takiej decyzji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.19 die gründe dafür sind sicher vielfältig.
3.19 przyczyn jest wiele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- suche nach einer anderen arbeit und gründe dafür,
- poszukiwanie innej pracy oraz jego powody,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
die hohe anzahl an Änderungsanträgen und die guten gründe dafür;
znaczna liczba poprawek i przyczyny, które uzasadniają ich wprowadzenie;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese abweichungen und die gründe dafür sind im anhang anzugeben.
każde takie odstępstwo wraz z uzasadnieniem ujawnia się w informacji dodatkowej do sprawozdania finansowego.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
er unterrichtet den beschwerdeführer über seine entscheidung und die gründe dafür.
informuje on skarżącego o swojej decyzji wraz z uzasadnieniem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ja, nennen sie bitte diese bereiche und die gründe dafür.
jeśli tak, proszę wskazać te obszary i uzasadnić odpowiedź.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fehler beim lesen der ppd-datei. mögliche gründe dafür sind:
nie udało się odczytać pliku ppd. prawdopodobna przyczyna:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der lange prozess für die ausarbeitung der stellungnahme und die gründe dafür;
długi proces opracowywania opinii i jego przyczyny,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es gab mehrere gründe dafür, für den besuch gerade dieses irc auszuwählen.
było kilka przyczyn, dla których komisarz odwiedził akurat ten ośrodek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wird die teilnahme an der gleichzeitigen prüfung abgelehnt, sind die gründe dafür anzugeben.
każda odmowa uczestnictwa w kontroli równoległej musi być należycie uzasadniona.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der betreffende begünstigte wird schriftlich über die unterbrechung und die entsprechenden gründe dafür informiert.
zainteresowany beneficjent jest informowany na piśmie o wstrzymaniu i o jego przyczynach.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
wird der zugang verweigert, so müssen die gründe dafür in der entscheidung angegeben werden.
w przypadku odmowy dostępu decyzja powinna zawierać uzasadnienie.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
der grund dafür ist nicht bekannt.
nie jest znana przyczyna takiego działania.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
der grund dafür war, dass mehmed ii.
mehmed zdobywca uznał to za zdradę.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
falls ja, bitte Änderungen und gründe dafür erläutern und verweise auf die neuen rechtsvorschriften beifügen.
w przypadku odpowiedzi twierdzącej należy przedstawić te zmiany, wskazać ich powody oraz podać odesłania do nowych przepisów prawnych.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
b) grund (gründe) dafür, dass ein fahrzeug nicht in die probe aufgenommen wird,
b) przyczyna(-y) odrzucenia pojazdu z próbki;
Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество: