Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aus einem betrieb komm
pochodzi z gospodarstwa:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
2. aus einem betrieb kommt,
2. pochodzi z gospodarstwa:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
in einem betrieb hergestellt und gelagert werden, der
zostały przetworzone i były przechowywane w zakładzie zatwierdzonym i nadzorowanym:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
die spendertiere aus einem betrieb stammen,
zwierzęta dawcy pochodzą z gospodarstwa:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
und sie wurden zuvor nicht in einem betrieb mit niedrigerem status gehalten.
oraz nie przebywały wcześniej w gospodarstwie o niższym statusie;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
ii ) die spendertiere aus einem betrieb stammen,
i) zwierzęta dawcy pochodzą z gospodarstwa:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
leitlinien für den fall eines verdachts auf aviäre influenza in einem betrieb
wytyczne na wypadek podejrzenia grypy ptaków w gospodarstwie
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
sie sind von geburt an im herkunftsbetrieb oder in einem betrieb mit gleichwertigem gesundheitsstatus gehalten worden, und zwar
musiały przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia lub w gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przynajmniej:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
aus laufvögeln aus (einem) betrieb(en) gewonnen,
uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z zakładów:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
unter amtlicher aufsicht zu einem betrieb verbracht wird, um dort
przemieszczone pod urzędową kontrolą do zakładu, gdzie drewno jest:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
zum zeitpunkt seines versands muß schlachtgefluegel aus einem betrieb stammen,
w czasie przesyłki, drób rzeźny pochodzi z gospodarstwa:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die größe einer partie darf den umfang einer tagesproduktion in einem betrieb nicht überschreiten.
wielkość partii nie może przekraczać jednodniowej produkcji w jednym przedsiębiorstwie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
außerdem spiegelt die zahl der in einem betrieb beschäftigten arbeitskrafteinheiten nicht unbedingt dessen lebensfähigkeit wider.
poza tym liczba uth w gospodarstwie niekoniecznie odzwierciedla jego dochodowość.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die zuständige behörde kann einem betrieb eine ausnahme von dieser bestimmung genehmigen, wenn
właściwy organ może udzielić gospodarstwu odstępstwa od tego przepisu, o ile:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) "wildschwein": ein schwein, das nicht in einem betrieb gehalten bzw. gezüchtet wird;
b)%quot%dzik%quot% oznacza świnię, która nie jest trzymana lub hodowana w gospodarstwie;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
einem betrieb stammen, der die anforderungen gemäß artikel 1 nummer 3 erfüllt; oder
gospodarstwa, które spełnia wymogi art. 1 pkt 3); lub
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stammen entweder aus einem betrieb, der die anforderungen gemäß artikel 1 nummer 3 erfüllt oder
pochodzić z gospodarstwa spełniającego warunki ustanowione w art. 1 pkt 3); lub
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die schweine sind von geburt an im herkunftsbetrieb oder in einem betrieb mit gleichwertigem gesundheitsstatus, auf jeden fall jedoch für mindestens 90 tage im herkunftsbetrieb gehalten worden.
trzoda chlewna musiała przebywać od urodzenia w gospodarstwie pochodzenia lub gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przez co najmniej 90 dni.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„wildvögel“: frei lebende vögel, die nicht in einem betrieb im sinne von nummer 5 gehalten werden;
„dziki ptak” oznacza ptaka żyjącego na wolności, który nie jest trzymany w żadnym gospodarstwie, zgodnie z definicją punktu 5;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
5. "wildvögel" frei lebende vögel, die nicht in einem betrieb im sinne der nummer 8 gehalten werden;
5)%quot%dziki ptak%quot% oznacza ptaka żyjącego na wolności, który nie jest trzymany w żadnym gospodarstwie zdefiniowanym w punkcie 8;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование