Вы искали: karst (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

karst

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

eine mischform aus karst- und kluftgrundwasserleiter.

Польский

Środowisko wodonośne, które jest kombinacją środowisk o charakterze zarówno krasowym, jak i szczelinowym.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

karst. ex farwell // lycopersicon lycopersicum (l.)

Польский

lycopersicon lycopersicum (l.) karst. ex farwell _bar_ lycopersicon lycopersicum (l.)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine mischform aus einem poren-, karst- und/oder kluftgrundwasserleiter.

Польский

Środowisko wodonośne, które jest kombinacją środowisk wodonośnych o charakterze porowatym, krasowym lub szczelinowym.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nebenerzeugnis, das bei der gewinnung von tomantensaft durch pressen von tomaten der varietät solanum lycopersicum karst. anfällt

Польский

produkt uboczny uzyskiwany przez wyciskanie pomidorów solanum lycopersicum karst. podczas wytwarzania soku pomidorowego

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fichten- oder tannenschnittholz, „picea abies karst.“, „abies alba mill.“, dicke > 6 mm

Польский

drewno świerkowe (picea abies karst.) lub srebrnej jodły (abiesalba mili.)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in den westbalkanländern gibt es eine vielzahl von verschiedenen natürlichen lebensräumen wie lagunen und andere mee­resnahe feuchtgebiete, mediterrane wälder, bergwiesen und ‑weiden, süßwasserfeuchtge­biete und karst-landschaften.

Польский

znajdują się tam liczne różnorakie naturalne siedliska, począwszy od przybrzeżnych lagun i terenów podmokłych po lasy basenu morza Śródziemnego, górskie łąki i pastwiska, mokradła słodkowodne i krasy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spanisch: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) französisch: bernard laforgue & pascal levasseur deutsch: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) ungarisch: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) italienisch: architetto lorenzo martinelli (email: ) lithauisch: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portugisisch: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polnisch: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galizisch: antonio alvarez holländisch: harco-jan ( surfpro.nl ) estonisch: tarmo tanilsoo (email: ) rumänisch: sebastian enache (email: ) schwedisch: mikael gustafsson & magnus markling russisch: victor yegorov (email: ) baskisch: www.estropa.net (email: ) bulgarisch: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) dänisch: karsten svenningsen (email: ) katalanisch: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finnisch: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Польский

hiszpański: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) francuski: bernard laforgue & pascal levasseur niemiecki: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) węgierski: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) włoski: architetto lorenzo martinelli (email: ) litewski: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portugalski: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polski: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galician: antonio alvarez dutch: harco-jan ( surfpro.nl ) estonian: tarmo tanilsoo (email: ) romanian: sebastian enache (email: ) swedish: mikael gustafsson & magnus markling russian: victor yegorov (email: ) basque: www.estropa.net (email: ) bulgarian: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) danish: karsten svenningsen (email: ) catalan: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finnish: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Последнее обновление: 2010-07-07
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,537,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK