Вы искали: stilllegungsfonds (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

stilllegungsfonds

Польский

fundusze likwidacyjne

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

externer stilllegungsfonds

Польский

zewnętrzny fundusz likwidacyjny

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

d) "interner stilllegungsfonds": ein stilllegungsfonds, der vom betreiber verwaltet wird;

Польский

d)%quot%wewnętrzny fundusz likwidacyjny%quot% oznacza fundusz likwidacyjny zarządzany przez operatora;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

9. neue kerntechnische einrichtungen sollten getrennte stilllegungsfonds mit einer angemessenen kontrolle im hinblick auf eine umsichtige mittelverwendung einrichten.

Польский

9) nowe instalacje jądrowe powinny ustanowić oddzielne zewnętrzne fundusze likwidacyjne odpowiednio kontrolowane pod względem rozsądnego wykorzystania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

e) "getrennter stilllegungsfonds": ein interner oder externer stilllegungsfonds, der separat ausgewiesen wird;

Польский

e)%quot%oddzielny fundusz likwidacyjny%quot% oznacza wewnętrzny lub zewnętrzny fundusz likwidacyjny, określany oddzielnie;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Überwachung der empfehlung über die harmonisierung der einzelstaatlichen konzepte für die verwaltung der stilllegungsfonds im hinblick darauf, dass ressourcen in ausreichendem maß zur verfügung gestellt werden;

Польский

stała kontrola realizacji zaleceń odnośnie harmonizacji krajowej polityki w sprawie zarządzania funduszami likwidacyjnymi – w celu zapewnienia dostępności odpowiednich środków finansowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) "stilllegungsfonds": jede art von finanzmitteln, die speziell zur deckung der stilllegungskosten kerntechnischer anlagen bestimmt sind;

Польский

b)%quot%fundusz likwidacyjny%quot% oznacza jakikolwiek rodzaj zasobów finansowych przeznaczonych na wydatki niezbędne dla likwidacji instalacji jądrowych;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ein großteil dieser unterstützung wurde über internationale stilllegungsfonds bereitgestellt, die von der ebwe[16] verwaltet und von geldgebervereinigungen unter vorsitz eines vertreters der kommission beaufsichtigt werden.

Польский

większość tej pomocy dostarczono poprzez międzynarodowe fundusze wspierania likwidacji elektrowni jądrowych, zarządzane przez ebor[16] i nadzorowane przez zgromadzenia ofiarodawców, którym przewodniczy przedstawiciel komisji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

5.1.5 um eine umfassende deckung der gesamten betriebskosten und faire voraussetzungen zu gewährleisten, ist es innerhalb der eu und auch auf internationaler ebene unabdinglich, dass die betreiber in form von stilllegungsfonds angemessene mittel zurückstellen.

Польский

5.1.5 aby zabezpieczyć pełne pokrycie kosztów operacyjnych w ciągu całego okresu eksploatacji oraz równe warunki konkurencji, konieczne jest, by operatorzy udostępnili odpowiednie środki finansowe poprzez fundusze likwidacyjne zarówno w ue jak i na świecie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(47) tabelle 1 enthält eine bewertung der beschriebenen beihilfeinstrumente durch die britischen behörden. diese schätzungen des werts sind mit erheblicher unsicherheit behaftet. sowohl die kosten der befreiten nuklearen verbindlichkeiten als auch der beitrag von be zu diesen kosten sind höchst ungewiss. die verbindlichkeiten werden über extrem lange zeiträume abgelöst. so geht be beispielsweise davon aus, dass mit dem abriss eines agr frühestens 85 jahre nach einstellung der stromerzeugung begonnen wird, während die entsorgung abgebrannter brennelemente unbegrenzt fortgesetzt werden muss. außerdem gibt es für viele aufgaben, wie die stilllegung von agr, bisher noch keine konkreten erfahrungen. der geschätzte wert der beihilfe hat sich seit der anmeldung geändert. hauptgründe sind höhere einnahmen aus den cashflow-zahlungen aufgrund von verbesserungen des voraussichtlichen geschäftsergebnisses von be, die auswirkungen der inflation, die aktualisierung der im rahmen der zusage für alte verträge über abgebrannte brennelemente fälligen beträge, die größere menge alter abgebrannter brennelemente wegen des späteren termins für das anlaufen der umstrukturierung und der höhere wert der vermögenswerte des kernkraft-stilllegungsfonds, der dem aktuellen marktwert rechnung trägt.

Польский

(47) zamieszczona poniżej tabela 1 zawiera przedstawioną przez brytyjskie władze wycenę opisanych powyżej instrumentów pomocowych. ta wycena wartości obarczona jest oczywiście znaczną niepewnością. zarówno koszty obciążeń jądrowych, jakie pokrywają, jak i wkład be w pokrycie tych kosztów, są wysoce niepewne. w istocie bowiem likwidacja tych obciążeń będzie miała miejsce w bardzo długim okresie czasu. na przykład, be najprawdopodobniej nie rozpocznie demontażu reaktora agr wcześniej niż 85 lat po wyłączeniu elektrowni z użytkowania, zaś zużyte paliwo musi być składowane przez czas nieokreślony. ponadto istnieje wiele zadań, jak wyłączenie z użytkowania reaktorów agr, w przypadku których jak dotąd nie ma bezpośrednich doświadczeń. przewidywana wartość pomocy zmieniła się od chwili notyfikacji. główną przyczyną jest wzrost wpływów z "wyprowadzenia środków pieniężnych" z powodu poprawy prognoz dotyczących wyników be, wpływ inflacji, aktualizacji kwot związanych z zobowiązaniami dotyczącymi historycznych kontraktów związanych ze zużytym paliwem, zwiększonych ilości historycznego zużytego paliwa agr z powodu późniejszej daty wejścia restrukturyzacji w życie i wzrostu wartości majątku w ramach funduszu wyłączania z użytkowania elektrowni atomowych, w celu odzwierciedlenia najnowszej wartości rynkowej.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,039,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK