Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode mit negativbefund untersucht;]
albo [zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym]
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode mit negativbefund auf trichinen untersucht.]
albo [zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym;]
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode untersucht, wobei das ergebnis negativ war;]
[zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym]
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
2075/2005 der kommission mit spezifischen vorschriften für die amtlichen fleischuntersuchungen auf trichinen; es wurde insbesondere nach einer verdauungsmethode auf trichinen untersucht, wobei das ergebnis negativ war];
2075/2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu, predvsem pa je bil opravljen pregled z digestivno metodo, katerega rezultati so bili negativni;
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
es erfüllt die anforderungen der verordnung (eg) nr. 2075/2005 mit spezifischen vorschriften für die amtlichen fleischuntersuchungen auf trichinen; es wurde insbesondere nach einer verdauungsmethode auf trichinen untersucht, wobei das ergebnis negativ war;
mięso spełnia wymogi rozporządzenia (we) nr 2075/2005 ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (trichinella) w mięsie, a w szczególności zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem ujemnym;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 4
Качество: