Вы искали: vorsteuer (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

vorsteuer

Польский

podatek naliczony

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vorsteuer-gewinn

Польский

dochód (strata)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese vermeintlich gezahlte mehrwertsteuer soll der fiskus als vorsteuer erstatten.

Польский

ten jakoby zapłacony podatek vat powinien zwrócić fiskus jako podatek naliczony.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch würde er begrüßen, wenn die unter­nehmen die vorsteuer auf steuerbare ausgangsleistungen zurückerhalten könnten.

Польский

jednocześnie korzystne byłoby także zapewnienie podmiotom możliwości odpowiedniego odzyskania vat-u naliczonego przypadającego na ich sprzedaż podlegającą vat-owi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach finnischem recht dürfen steuerpflichtige die auf die zulassungssteuer erhobene steuer von der vorsteuer abziehen.

Польский

ponadto, zgodnie z prawem fińskim, podatnicy mają prawo do odliczenia podatku nałożonego przy rejestracji samochodu.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

29. daher hätte ecotrade die mehrwertsteuer für die verschiffungsdienstleistungen anmelden und als vorsteuer eintragen müssen.

Польский

tak więc ecotrade powinna była zadeklarować podatek vat od usług transportu morskiego oraz wpisać go jako podatek naliczony.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese gebietsfremden dienstleister können besondere vorschriften in anspruch nehmen, um von ihnen gezahlte vorsteuer zurückzuerhalten.

Польский

istnieją specjalne uzgodnienia odnośnie do odzyskiwania podatku naliczonego zaciągniętego przez nie mających siedziby podatników świadczących usługi elektroniczne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in solchen fällen zieht der lieferant die vorsteuer entsprechend ab, stellt dem kunden aber keine ausgangsumsatzsteuer in rechnung.

Польский

w takich przypadkach dostawca odlicza odpowiednio podatek naliczony, lecz nie obciąża klienta podatkiem należnym.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

folglich war die vorsteuer, die als gemeinkosten der gesamten wirtschaftlichen tätigkeit von kretztechnik zuzurechnen war, in vollem umfang abzugsfähig.

Польский

zatem podatek vat naliczony od wydatków, które można uznać za koszty ogólne całokształtu działalności gospodarczej, podlegał odliczeniu w całości.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

c) in der steuererklärung eine differenz zwischen dem betrag der vorsteuer und dem betrag der geschuldeten umsatzsteuer zur Übertragung auf den folgenden monat ausgewiesen hat oder

Польский

c) wykazał w deklaracji podatkowej różnicę między kwotą podatku naliczonego a kwotą podatku należnego do przeniesienia na następny miesiąc lub

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) in der steuererklärung einen betrag als zu erstattende steuerdifferenz oder als zu erstattende vorsteuer ausgewiesen hat, der höher ist als der zustehende betrag, oder

Польский

b) wykazał w deklaracji podatkowej kwotę zwrotu różnicy lub zwrotu podatku naliczonego wyższą od kwoty należnej lub

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

anders als die mwst auf dienstleistungen an steuerpflichtige kann die mwst auf dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige (endverbraucher) vom kunden nicht als vorsteuer abgezogen werden.

Польский

w przeciwieństwie do podatku od wartości dodanej od usług na rzecz podatników, podatek od wartości dodanej od usług świadczonych na rzecz podmiotów niebędących podatnikami (konsumenci końcowi) nie może być odliczany przez klienta.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das hat zum ergebnis, dass der fiskus keine mehrwertsteuer auf die lieferung erhält, dem nächsten händler in der lieferkette jedoch die vorsteuer anrechnen muss, als wäre sie entrichtet worden.

Польский

w rezultacie, chociaż fiskus nie otrzymuje vat nałożonego na dostawę, to jednak musi następnemu podmiotowi uznać w rozliczeniu podatek naliczony, tak jakby został zapłacony.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die gegenleistung ist deutlich höher als der normalwert, und der leistungserbringer hat kein recht auf vollen abzug der vorsteuer gemäß artikel 17 der richtlinie 77/388/ewg.

Польский

gdy wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie wyższa od wartości rynkowej i gdy dostawca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/ewg.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher kann der steuerpichtige die vorsteuer nicht abziehen, wenn die umsätze, die dieses recht begründen, eine missbräuchliche praxis darstellen. eine solche praxis setzt nach auassung des gerichtshofs zweierlei voraus.

Польский

skuteczność praw przysługujących pracownikom na mocy dyrektywy wiąże się nierozerwalnie ze zobowiązaniem państw członkowskich do zapewnienia poszanowania prawa do rzeczywistego odpoczynku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

d) in der steuererklärung einen betrag als zu erstattende steuerdifferenz oder einen betrag als zu erstattende vorsteuer ausgewiesen und diesen betrag erhalten hat, während er den an das finanzamt zu zahlenden betrag einer steuerschuld hätte ausweisen müssen, oder

Польский

d) wykazał w deklaracji podatkowej i otrzymał kwotę zwrotu różnicy podatku lub kwotę zwrotu podatku naliczonego, a powinien wykazać kwotę zobowiązania podatkowego podlegającą wpłacie do urzędu skarbowego lub

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 buchst. b besteht die automatische bereinigung für jedes steuerjahr in der zahlung eines betrags in höhe von 2 % der mehrwertsteuer auf die vom steuerpflichtigen bewirkten umsätze und 2 % der in dem betreffenden jahr abgezogenen vorsteuer.

Польский

na mocy art. 9 ust. 2 lit. b) automatyczne rozliczenie wiąże się z zapłatą za każdy rok podatkowy, sumy odpowiadającej 2% naliczonego podatku vat podlegającego zapłacie przez podatnika i 2% podatku vat odprowadzonego w danym roku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die gegenleistung ist deutlich niedriger als der normalwert der betreffenden leistung, und deren empfänger oder, im falle eines innergemeinschaftlichen erwerbs, der erwerber hat kein recht auf vollen abzug der vorsteuer gemäß artikel 17 der richtlinie 77/388/ewg;

Польский

gdy wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie niższa od wartości rynkowej i gdy odbiorca dostawy lub, w przypadku wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, nabywca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/ewg;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,223,073 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK