Вы искали: geht das (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

geht das

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

da geht das.

Португальский

ora aí está.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

so geht das nicht.

Португальский

assim, não pode ser.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

also so geht das nicht!

Португальский

ora, assim não pode ser!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nun- so geht das nicht.

Португальский

mas não as vai obter!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

für uns geht das aber nicht.

Португальский

para nós, esta situação não tem cabimento.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2.5 menschenhandel – wie geht das?

Португальский

2.5 como funciona o tráfico de seres humanos?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so geht das hier nicht weiter.

Португальский

isto aqui não pode continuar assim.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

jetzt geht das schon wieder los!

Португальский

aqui vamos nós outra vez!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deshalb, herr präsident, geht das nicht.

Португальский

É por esse motivo, senhor presidente, que isso é impossível.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mir als niederländer geht das heute auch so.

Португальский

como neerlandês, também eu estou a fazê-lo hoje.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

warum geht das nicht auch in europa?

Португальский

por que não pode o mesmo acontecer na europa?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Ökonomisch betrachtet geht das nur von der nachfrageseite.

Португальский

do ponto de vista económico, isso só é possível partindo do lado da procura.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anschließend geht das plenum zur allgemeinen aussprache über.

Португальский

a secção especializada passou em seguida ao debate na generalidade.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

positiv und diskriminierung: wie geht das zusammen?

Португальский

« positivo » e « discriminação »: como se articulam esses dois termos?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

leider geht das nicht im titel des programms.

Португальский

infelizmente, não podemos usá-la no título do programa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anschließend geht das plenum zur erörterung der Änderungsanträge über.

Португальский

a assembleia passou em seguida ao exame das propostas de alteração.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses mal geht das recht mit der moral einher.

Португальский

por uma vez, o direito aproxima-se da moral.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

inmitten von trümmern und trauer geht das leben weiter.

Португальский

em meio ao entulho e ao luto, a vida segue.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wer kein risiko eingeht, geht das größere risiko ein.

Португальский

mas quem não corre riscos corre o maior risco.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diese richtung geht das plädoyer von herrn berthu.

Португальский

É isso que defende o senhor deputado berthu.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,522,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK