Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da geht das.
ora aí está.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so geht das nicht.
assim, não pode ser.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
also so geht das nicht!
ora, assim não pode ser!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nun- so geht das nicht.
mas não as vai obter!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
für uns geht das aber nicht.
para nós, esta situação não tem cabimento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2.5 menschenhandel – wie geht das?
2.5 como funciona o tráfico de seres humanos?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so geht das hier nicht weiter.
isto aqui não pode continuar assim.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jetzt geht das schon wieder los!
aqui vamos nós outra vez!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deshalb, herr präsident, geht das nicht.
É por esse motivo, senhor presidente, que isso é impossível.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mir als niederländer geht das heute auch so.
como neerlandês, também eu estou a fazê-lo hoje.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
warum geht das nicht auch in europa?
por que não pode o mesmo acontecer na europa?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ökonomisch betrachtet geht das nur von der nachfrageseite.
do ponto de vista económico, isso só é possível partindo do lado da procura.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
anschließend geht das plenum zur allgemeinen aussprache über.
a secção especializada passou em seguida ao debate na generalidade.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
positiv und diskriminierung: wie geht das zusammen?
« positivo » e « discriminação »: como se articulam esses dois termos?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
leider geht das nicht im titel des programms.
infelizmente, não podemos usá-la no título do programa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
anschließend geht das plenum zur erörterung der Änderungsanträge über.
a assembleia passou em seguida ao exame das propostas de alteração.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieses mal geht das recht mit der moral einher.
por uma vez, o direito aproxima-se da moral.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inmitten von trümmern und trauer geht das leben weiter.
em meio ao entulho e ao luto, a vida segue.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wer kein risiko eingeht, geht das größere risiko ein.
mas quem não corre riscos corre o maior risco.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diese richtung geht das plädoyer von herrn berthu.
É isso que defende o senhor deputado berthu.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: