Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da gibt es viele punkte.
isto encerra muitos pontos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
gibt es viele bäume im park?
há muitas árvores no parque?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dafür gibt es viele gründe!
são muitas as razões!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für indikatoren gibt es viele quellen.
estes indicadores resultam de fontes múltiplas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gibt es viele afrikaner in deutschland?
há muitos africanos na alemanha?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
selbstredend gibt es viele offene fragen.
não há dúvida de que existem alguns problemas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für diese sachlage gibt es viele gründe.
inúmeros factores contribuem para a génese desta situação.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
auch beim inhalt gibt es viele positive fakten:
em termos de conteúdo, também há muitos elementos positivos:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
immerhin gibt es viele argumente dafür und dagegen.
no fim de contas, há muitos argumentos a favor e contra o programa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dafür gibt es viele beispiele, namentlich beim kraftstoff.
há inúmeros exemplos de situações destas, nomeadamente no sector dos combustíveis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für die verbesserung unserer position gibt es viele möglichkeiten.
podemos melhorar a nossa situação de muitas maneiras.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
deshalb gibt es viele gute gründe, heute europäer zu sein.
temos aqui uma boa justificação para sermos europeus neste momento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
schon seit essen gibt es viele absichtserklärungen und gutgemeinte aktionsprogramme.
desde a cimeira de essen existem muitas declarações de intenção e programas de acção bem intencionados.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in der praxis gibt es viele beispiele für partnerschaftsvereinbarungen, z.b.:
existem muitos exemplos de cooperação na prática:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher gibt es viele verschiedene formen oder typen von pet-folien.
deste modo, existem numerosas formas ou tipos do produto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in diesem bereich gibt es viele hervorragende initiativen, die unterstützung verdienen.
são numerosas as iniciativas de excelente qualidade que merecem toda a aprovação.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in allen mitgliedstaaten gibt es viele namhafte unternehmen, die nicht börsennotiert sind.
em todos os estados-membros há um grande número de empresas importantes não cotadas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
so gibt es viele faktoren, die im zusammenwirken zum entstehen von zahlungsbilanzüberschüssen beitragen:
são particularmente numerosos os factores que, conjugados, levam a situações de excedente na balança de pagamentos:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nationale erwägungen dominieren im verteidigungssektor, und dafür gibt es viele historische gründe:
há muitas razões históricas que determinam que a orientação nacional seja ainda a dominante na defesa:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
was das problem des biometrischen risikos angeht, so gibt es viele unterschiedliche sichtweisen.
o problema dos riscos biométricos significa muitas coisas diferentes para diferentes pessoas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: