Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zusammenarbeit ist nicht minder wichtig.
a cooperação é pelo menos tão importante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dennoch sind die Übergriffe nicht minder besorgniserregend.
porém, eles não são por isso menos preocupantes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nicht minder wichtig ist es, dass kein mittelmeerland ausgeschlossen wird.
não menos importante é que nenhum país mediterrânico venha a ser excluído.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dies gilt für alle verfassungen, und für diesen vertrag nicht minder.
todas as constituições o são e este tratado não o é menos do que outros.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nicht minder wichtig ist eine kontinuierliche information und verhaltenssteuerung der verbraucher.
não menos importante é cuidar da informação e da orientação do comportamento dos consumidores.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission lehnt eine ausweitung ab, der rat war nicht minder dagegen.
a comissão opõe-se a esse alargamento e o conselho ainda mais.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
aber der schmerz ist nicht minder wichtig, auch wenn er dort nicht erscheint.
contudo, apesar de sofrimento não aparecer nas mesmas, não é menos importante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das sind ernste probleme, die sich auch in estland nicht minder schwerwiegend präsentieren.
estes problemas são muito sérios e são igualmente sérios também na estónia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nicht minder wichtig ist die verringerung überflüssigen verkehrs durch eine verbesserte logistische abstimmung.
pelo menos de igual importância é a redução do transporte desnecessário mediante a consecução de uma melhor harmonização logística.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für nicht minder wichtig halte ich die entwicklung der humanressourcen. sie sind ein wesentlicher innovationsfaktor.
considero igualmente crucial o desenvolvimento do capital humano, que é um factor de inovação muito importante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in anderen initiativstellungnahmen befasste sich der ausschuss mit weniger umfassenden, aber nicht minder wichtigen themen.
outros pareceres de iniciativa abordaram temas menos amplos, mas não menos importantes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nicht minder wichtig ist die nochmalige bekräftigung der vollen eu-mitgliedschaft als ziel der verhandlungen.
um factor pelo menos tão importante é confirmar uma vez mais que o objectivo final das negociações é a plena adesão à ue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dieses thema ist vielleicht für unsere wähler auch nicht minder wichtig als die großen politischen diskussionen.
possivelmente, esta questão não é menos importante para os nossos eleitores do que os grandes debates políticos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nicht minder große bedeutung messe ich den maßnahmen bei, die zur verbesserung der aufsichtsrechtlichen regeln führen sollen.
consagro igual importância aos passos dados no sentido de melhorar a supervisão prudencial.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
und wenn man einige unserer neuen mitgliedstaaten betrachtet, so wird man zeuge eines nicht minder beeindruckenden wirtschaftlichen wandels.
mas se olharmos para alguns dos nossos novos estados-membros, a transformação económica em curso não é menos impressionante.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daran zeigt sich, dass es sich um ein zwar neues, aber deswegen nicht minder ernstes problem handelt.
isso demonstra que se trata de um problema novo, mas nem por isso menos importante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
es gibt andere, die in ihrem eigenen interesse nicht erwähnt werden. der dank ist nicht minder herzlich!
outros, no seu próprio interesse, não foram referidos, mas o meu" muito obrigado" não é menos sincero!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Überraschend allerdings, daß andere, nicht minder wichtige prioritäten entweder nur mehr am rande erwähnt werden oder gar gänzlich fehlen.
o que surpreende, contudo, é que outras prioridades da política industrial não menos importantes sejam referidas de uma forma marginal ou muito generalizada, ou mesmo totalmente ignoradas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei ist der zuletzt genannte kooperationsbereich nicht minder wichtig, auch wenn diese fragen nicht oft im blickpunkt der Öffentlichkeit stehen.
este último não é, de forma alguma, um domínio de cooperação menos importante, ainda que as questões com ele relacionadas não surjam frequentemente em público.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
2.13 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss ist sich auch der weniger greifbaren, aber womöglich nicht minder wichtigen aspekte bewusst.
2.13 o comité económico e social europeu não descura aspetos mais imateriais mas porventura igualmente importantes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: