Вы искали: zusatznutzen (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

zusatznutzen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

der zusatznutzen der kohäsionspolitik

Португальский

o valor acrescentado da política de coesão

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusatznutzen auf europäischer ebene;

Португальский

a mais-valia europeia;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entwicklung von diensten mit zusatznutzen

Португальский

desenvolvimento de serviços de valor acrescentado

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusatznutzen von maßnahmen auf eu-ebene

Португальский

valor acrescentado da ue

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu bewirkt weltweit einen zusatznutzen.

Португальский

a ue representa um valor acrescentado no contexto mundial.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zusatznutzen einer gemeinsamen europäischen asylregelung

Португальский

valor acrescentado de um regime europeu comum de asilo

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein koordinierungszentrum wird für den europäischen zusatznutzen sorgen.

Португальский

um nó de coordenação fornecerá o valor acrescentado europeu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit wird der europäische zusatznutzen des programms gefördert.

Португальский

esta forma de proceder contribuirá para optimizar o valor acrescentado do programa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch den vorschlag zur europäischen staatsanwaltschaft bewirkter zusatznutzen

Португальский

o valor acrescentado da proposta da procuradoria europeia

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maßnahmen der union erbringen hier einen klaren zusatznutzen.

Португальский

a acção da união confere um valor acrescentado evidente neste contexto.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sind der auffassung, dass dies einen europäischen zusatznutzen bietet.

Португальский

acreditamos que isto constitui um valor acrescentado europeu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusatznutzen und weitere sicherheitslevel lassen ihre kunden ruhig schlafen.

Португальский

o valor adicional e o nível extra de proteção garante tranquilidade para seus clientes.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bedeutung und zusatznutzen von veranstaltungen in ganz europa werden klarer erkannt.

Португальский

as parcerias formadas são mais sólidas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tabelle 3: zusatznutzen der einführung der selbstregulierung bzw. der gemeinsamen regulierung

Португальский

quadro 3: benefícios incrementais da auto-regulação ou co-regulação

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese zertifikate oder garantien entsprechen dem zusatznutzen der elektrizität aus erneuerbaren energiequellen.

Португальский

estes certificados ou garantias representam os benefícios adicionais da electricidade produzida a partir de fontes renováveis de energia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch sollte die neue strategie einen zusatznutzen für jeden einzelnen mitgliedstaat erbringen.

Португальский

no entanto, a nova estratégia deverá constituir uma mais-valia para todos os estados‑membros.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wirtschaftlicher zusatznutzen für das herkunftsland (zahl der geschaffenen arbeitsplätze, unternehmensgründungen usw.)

Португальский

vantagens económicas adicionais para o país de origem (por exemplo, número de postos de trabalho ou de empresas criados, etc.);

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der genaue umfang des problems und der zusatznutzen einer ausweitung des ursprungslandgrundsatzes müssen geprüft werden.

Португальский

É necessário analisar a dimensão exacta do problema, bem como o valor acrescentado da eventual extensão do âmbito do princípio de país de origem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir wollen einen markt, der funktioniert und der unserer wirtschaft einen zusatznutzen erbringt.

Португальский

pretendemos um mercado que funcione e que forneça valor acrescentado à nossa economia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2.6 ein kohärenter ansatz muss bei einer reihe von bereichen mit erheblichem zusatznutzen ansetzen:

Португальский

2.6 uma abordagem coerente exigirá que se tenha em conta uma série de sectores com um considerável valor acrescentado:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,527,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK