Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
behandlungsergebnis
criteriul principal de evaluare
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
unerwartetes behandlungsergebnis
răspuns terapeutic neaşteptat
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
behandlungsergebnis-index).
nu s- au atribuit betaferonului beneficii, din punct de vedere al calităţii vieţii (conform fams).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
behandlungsergebnis bei patienten ohne svr
rezultatul la pacienți fără rvs
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
behandlungsergebnis bei patienten ohne svr12
rezultat la pacienții fără rvs12
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
behandlungsergebnis viekirax und dasabuvir mit rbv
rezultatul tratamentului asociere viekirax și dasabuvir concomitent cu rbv
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die auswirkung von thelin auf das behandlungsergebnis ist unbekannt.
nu este cunoscut efectul thelin asupra evoluţiei bolii.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
behandlungsergebnis exviera und ombitasvir/paritaprevir/ritonavir mit
rezultatul tratamentului exviera și ombitasvir/paritaprevir/ritonavir cu rbv
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
auswirkung von hcv-substitutionen/-polymorphismen bei behandlungsbeginn auf das behandlungsergebnis
efectul substituţiilor hcv/polimorfismelor la momentul inițial asupra răspunsului la tratament
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
auswirkung von mit resistenz assoziierten hcv-varianten zu studienbeginn auf das behandlungsergebnis
efectul variantelor vhc inițiale asociate cu rezistența, asupra rezultatelor tratamentului
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
das behandlungsergebnis kann erst nach dem abheilen der lokalen hautreaktionen angemessen beurteilt werden.
efectul tratamentului poate să nu fie evaluat corespunzător până ce aceste reacţii cutanate nu dispar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in den drei weiteren studien wurde festgestellt, dass auch die kombination von mabthera mit anderen chemotherapien das behandlungsergebnis für den patienten verbessert.
cele trei studii suplimentare au arătat că asocierea mabthera la alte tipuri de chimioterapie a îmbunătăţit, de asemenea, evoluţia pacienţilor.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
tabelle 23: behandlungsergebnis bei hcv-genotyp-4-infizierten patienten (studie hpc3011)
tabelul 23: rezultatul tratamentului la pacienții cu infecție cu hvc genotipul 4 (studiul hpc3011)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
darin wurde das behandlungsergebnis bei 28 patienten, die cholsäure erhielten, mit dem bei anderen patienten verglichen, die andere oder gar keine gallensäuren erhielten.
s-au comparat rezultatele de la 28 de pacienţi care au primit acid colic cu cele de la alţi pacienţi cărora li s-au administrat acizi biliari diferiţi sau care nu au primit tratament cu acizi biliari.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
um ein bestmögliches behandlungsergebnis zu erzielen, sollten sie zwischen den mahlzeiten keine fetthaltigen nahrungsmittel, wie kekse, schokolade und knabbereien, zu sich nehmen.
pentru a obţine un beneficiu maxim, evitaţi consumul, între mese, al alimentelor ce conţin grăsimi cum ar fi biscuiţi, ciocolată sau gustări dulci.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tabelle 17: behandlungsergebnis bei genotyp-1-hcv-infizierten empfängern eines lebertransplantats (studie hpc3006)
tabelul 17: rezultatul tratamentului la pacienți cu infecție vhc genotipul 1, beneficiari ai unui transplant hepatic (studiul hpc3006)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund des begrenzten umfangs der studien wurde der einfluss von ns5a-rav zu studienbeginn auf das behandlungsergebnis bei patienten mit chc vom genotyp 2, 3, 4, 5 oder 6 nicht vollständig untersucht.
din cauza numărului scăzut de pacienţi din studii, impactul var inițiale ale ns5a asupra rezultatului tratamentului la pacienții cu hcc cu vhc de genotip 2, 3, 4, 5 sau 6 nu a fost complet evaluat.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die auswertung aller sekundären parameter (ansprechraten, progressionsfreies Überleben, krankheitsfreies Überleben, ansprechdauer) bestätigte das behandlungsergebnis von r-chop gegenüber chop.
analiza tuturor parametrilor secundari (ratele de răspuns, supravieţuirea fără progresia bolii, supravieţuirea fără semne de boală, durata răspunsului) demonstrează efectele tratamentului cu
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
23 die auswertung aller sekundären parameter (ansprechraten, progressionsfreies Überleben, krankheitsfreies Überleben, ansprechdauer) bestätigte das behandlungsergebnis von r-chop gegenüber chop.
analiza tuturor parametrilor secundari (ratele de răspuns, supravieţuirea fără progresia bolii, supravieţuirea fără semne de boală, durata răspunsului) demonstrează efectele tratamentului cu r- chop comparativ cu tratamentul cu chop.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
die anwendung von chondrocelect wird im allgemeinen nicht empfohlen, wenn sie übergewichtig sind (d. h. einen body mass index über 30 haben), da das behandlungsergebnis dadurch beeinträchtigt werden könnte.
nu se recomandă în general utilizarea chondrocelect dacă sunteţi supraponderal (respectiv, aveţi un indice al masei corporale mai mare de 30), deoarece ar putea compromite rezultatul tratamentului.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: