Вы искали: die anforderung wird erfult, guter durch... (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

die anforderung wird erfult, guter durchschnitt

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

die anforderung ist entsprechend anzupassen.

Румынский

cerința se adaptează în consecință.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erfüllung dieser anforderung wird durch regelmäßige bewertungen überprüft.

Румынский

conformitatea trebuie verificată prin evaluări periodice.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erfüllung dieser anforderung wird jährlich mit geeigneten statistischen methoden überprüft.

Румынский

această evaluare se efectuează anual cu ajutorul metodelor statistice corespunzătoare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderung der vorherigen meldung wäre somit unnötig.

Румынский

În atari condiții, cerințele legate de declarația prealabilă nu mai par necesare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese anforderung wird von den mitgliedstaaten im allgemeinen erfüllt.

Румынский

ca regulă generală, legislaţia statelor membre respectă prezenta obligaţie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bezüglich der oberflächentemperaturen gilt die anforderung 2.1.2.3.

Румынский

În ceea ce privește temperaturile de suprafață, se aplică cerința de la punctul 2.1.2.3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen der wasserrahmenrichtlinie werden erfüllt und in den meisten einzugsgebieten wird ein guter ökologischer zustand erreicht.

Румынский

cerințele prevăzute în directiva-cadru privind apa sunt respectate, iar majoritatea bazinelor hidrografice sunt într-o stare ecologică bună.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen der wasserrahmenrichtlinie werden nur teilweise erfüllt und nicht in allen einzugsgebieten wird ein guter ökologischer zustand erreicht.

Румынский

cerințele prevăzute în directiva-cadru privind apa sunt respectate parțial și nu toate bazinele hidrografice sunt într-o stare ecologică bună.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die anforderung an die hersteller, den leitlinien für die gute herstellungspraxis in vollem umfang nachzukommen.

Румынский

- nevoia ca unitatea producătoare să fie în deplină conformitate cu liniile directoare privind bunele practici de producţie (bpp);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die anforderungen sind insbesondere

Румынский

aceste condiții nu sunt îndeplinite

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen von artikel 122 erfüllt,

Румынский

îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 122;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen an gutachter;

Румынский

cerințe pentru verificatori;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einhaltung der Ökodesign-anforderungen wird anhand der in anhang ii aufgeführten verfahren beurteilt.

Румынский

respectarea cerințelor de proiectare ecologică se măsoară în conformitate cu metodele specificate în anexa ii.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen von artikel 157 erfüllen;

Румынский

să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 157;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen für abgasemissionen nach dieser richtlinie;

Румынский

cerințele privind emisiile de gaze de eșapament din prezenta directivă;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen gelten insbesondere für folgende bestandteile:

Румынский

aceste cerințe vizează în special următoarele componente:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt es keine zusätzlichen anforderungen wird dem wirtschaftlichen wert der vorzug gegeben.

Румынский

În cazul în care nu există cerințe suplimentare, valoarea economică este preferată.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. der betreffende mitgliedstaat trägt dafür sorge, dass von mindestens 75% der von einem beihilfeantrag betroffenen referenzparzellen mindestens 90% der jeweiligen fläche nach maßgabe der betriebsprämienregelung beihilfefähig sind. die erfüllung dieser anforderung wird jährlich mit geeigneten statistischen methoden überprüft.

Румынский

(2) statele membre se asigură că un procent minim de 90% din suprafaţa individuală a cel puţin 75% din parcelele de referinţă care fac obiectul unei cereri de ajutor este eligibil în cadrul schemei de plată unică. această evaluare se efectuează anual cu ajutorul metodelor statistice corespunzătoare.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im rahmen dieser anforderungen wird auch berücksichtigt, ob aufgrund der in diesen drittländern, gebieten, zonen oder kompartimenten herrschenden seuchenlage zusätzliche garantien erforderlich sind.

Румынский

cerințele respective iau în considerare, totodată, solicitarea sau nesolicitarea de garanții suplimentare ca urmare a statutului acestor țări terțe, teritorii, zone sau compartimente în privința bolilor.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(5) soweit sie diese funktion haben, beschaffen sich die verteilernetzbetreiber die energie, die sie zur deckung von energieverlusten und kapazitätsreserven in ihrem netz verwenden, nach transparenten, nichtdiskriminierenden und marktorientierten verfahren. durch diese anforderung wird die nutzung von elektrizität, die auf der grundlage von vor dem 1. januar 2002 geschlossenen verträgen erworben wurde, nicht berührt.

Румынский

5. operatorii de sistem de distribuţie procură energia pe care o folosesc pentru a acoperi pierderile de energie şi capacitatea de rezervă din sistemul lor conform unor proceduri de piaţă transparente, nediscriminatorii şi bazate pe regulile pieţei, de fiecare dată când exercită această funcţiune. această cerinţă nu aduce atingere utilizării energiei electrice achiziţionate în baza contractelor încheiate înainte de 1 ianuarie 2002.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,265,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK