Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eine dosisanpassung ist erwartungsgemäß nicht erforderlich.
nu se aşteaptă să fie necesare ajustări ale dozei.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
erwartungsgemäß wurde eine hämatologische toxizität bis grad 3 oder 4 beobachtet.
aşa cum era de aşteptat, s-a observat toxicitate hematologică, inclusiv de gradul 3 sau 4.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
erwartungsgemäß wird alirocumab in kleine peptide und einzelne aminosäuren abgebaut.
se anticipează că alirocumabul este degradat în peptide mici şi aminoacizi individuali.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
erwartungsgemäß kann bei intravitrealer injektion eine vorübergehende erhöhung des augeninnendrucks auftreten.
cum este de aşteptat în cazul injectărilor intravitroase, pot fi observate creşteri tranzitorii ale presiunii intraoculare.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
die clearance des wirkstoffs dürfte erwartungsgemäß innerhalb von 12 stunden nach aufnahme erfolgen.
clearance-ul previzionat al substanţei active este de până la 12 ore după ingestie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
individuelle bemühungen zur bereitstellung von mobilitätsfördernden diensten entsprechend der nationalen auslegung werden erwartungsgemäß fortgesetzt
se preconizează continuarea eforturilor individuale în vederea furnizării serviciilor de asistență pentru mobilitate, în funcție de interpretarea națională
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der globale cybersicherheitsmarkt gehört erwartungsgemäß zu den am schnellsten wachsenden marktsegmenten des ikt-sektors6.
se estimează că piața globală a securității cibernetice se va număra printre segmentele cu creșterea cea mai rapidă din sectorul tic6.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erwartungsgemäß traten in dieser patientengruppe schwerwiegende nebenwirkungen häufig auf (1- 10%).
reacţiile adverse grave (eag) au fost frecvente (1-10%) şi de aşteptat la această categorie de pacienţi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
in einer zwei jahre dauernden studie mit subkutaner implantation an ratten war erwartungsgemäß heterotope knochenbildung zu beobachten.
În cadrul unui studiu de implantare subcutanată cu durata de 2 ani, efectuat la şobolan, s-a observat, după cum era de aşteptat, formare heterotopică de ţesut osos.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
an den injektionsstellen wurden chronisch-entzündliche histologische veränderungen beobachtet, die sich erwartungsgemäß nur langsam zurückbilden.
la locurile de injectare, s-au observat modificări inflamatorii histologice cronice, anticipându-se o vindecare lentă a acestora.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
höchstgeschwindigkeit rückwärts ist die geschwindigkeit, die das schiff erwartungsgemäß bei der größten vorgesehenen rückwärtsleistung und dem größten zulässigen tiefgang erreichen kann.
viteza maximă înapoi este viteza pe care se estimează că o poate atinge nava la puterea maximă proiectată pentru mersul înapoi la cel mai adânc pescaj maritim.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die betreffenden branchen haben umfangreiche angaben zu möglichen gefahren und der kosteneffizienz verschiedener produkte und verfahren zusammengestellt, die erwartungsgemäß ebenfalls stark voneinander abweichen.
industriile în cauză au colectat numeroase date privind posibilele riscuri şi avantajele comparative ale diferitelor produse şi procese; nu este deloc surprinzător că şi aceste date sunt contradictorii.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zahl der jahre, die ein eu-bürger erwartungsgemäß in guter gesundheitlicher verfassung leben wird, nimmt langsam, aber sicher zu.
numărul de ani pe care europenii se pot aștepta să îi trăiască într-o stare de sănătate bună crește lent, dar sigur.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es blockiert erwartungsgemäß alle wirkungen von angiotensin ii, die über den at1-rezeptor vermittelt werden, unabhängig vom ursprung oder syntheseweg von angiotensin ii.
se consideră că blochează toate acţiunile angiotensinei ii mediate prin receptorul at1, indiferent de originea sau calea de sinteză a angiotensinei ii.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 9
Качество:
pt, aptt, heptest) werden erwartungsgemäß durch die wirkungsweise von rivaroxaban beeinflusst (siehe abschnitt 5.1).
5. 1).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
erwartungsgemäß kann eine symptomatische hypotonie bei patienten mit natrium- und/oder volumenmangel durch hoch dosierte diuretikabehandlung, salzarme kost, durchfall oder erbrechen auftreten.
hipotensiunea arterială simptomatică poate să apară la pacienţii cu depleţie de volum şi/sau de sodiu, după tratament susţinut cu diuretice, dietă cu restricţie de sare, diaree sau vărsături.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
darüber hinaus wird das unternehmen, das kolbam in verkehr bringt, allen Ärzten, die erwartungsgemäß dieses arzneimittel verschreiben werden, schulungsmaterialien mit informationen zur korrekten und sicheren anwendung von kolbam bereitstellen.
În plus, compania care comercializează kolbam va furniza materiale educaționale cu informații privind utilizarea corectă și sigură a kolbam tuturor medicilor care se preconizează că vor prescrie acest medicament.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus muss das unternehmen, das nuedexta herstellt, sicherstellen, dass alle angehörigen der heilberufe, die erwartungsgemäß nuedexta anwenden werden, ein informationspaket sowie einen patientenpass mit wichtigen sicherheitsinformationen erhalten.
În plus, compania care produce nuedexta trebuie să se asigure că fiecare membru al personalului medical care va utiliza nuedexta primeşte un pachet de informaţii şi un card de avertizare a pacientului cu informaţii importante referitoare la siguranţă.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die anzahl der patienten, die in länger andauernden studien (mit einer dauer von bis zu 3,5 jahren) antikörper gegen etanercept entwickelten, stieg mit der zeit erwartungsgemäß an.
proporţia subiecţilor care au dezvoltat anticorpi la etanercept în studiile cu durată mai lungă (de până la 3, 5 ani) creşte în timp, conform aşteptărilor.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
die dauer des medianen gesamtüberlebens wurde nach den kaplan-meier- projektionen für pom + ld-dex noch nicht erreicht, wird aber erwartungsgemäß mindestens 48 wochen betragen, was der unteren grenze des 95 %-ki entspricht.
timpul median de supraviețuire globală (sg) conform estimărilor kaplan- meier nu a fost atins pentru grupul cu pom + dex-ds, dar se anticipează că este de cel puțin 48 săptămâni, adică limita inferioară a iÎ95%.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: