Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die etikettierung von säuglingsanfangsnahrung darf weder kinderbilder aufweisen noch andere bilder oder einen wortlaut, der den gebrauch des erzeugnisses idealisieren könnte.
etichetele preparatelor pentru sugari nu conține fotografii de sugari sau alte fotografii sau texte care pot idealiza utilizarea produsului.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
( 5 ) die etikettierung von säuglingsanfangsnahrung darf weder kinderbilder aufweisen noch andere bilder oder einen wortlaut, der den gebrauch des erzeugnisses idealisieren könnte .
(5) etichetele preparatelor pentru sugari nu conţine fotografii de sugari sau alte fotografii sau texte care pot idealiza utilizarea produsului.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und die männer sprachen zu lot: hast du noch irgend hier einen eidam und söhne und töchter, und wer dir angehört in der stadt, den führe aus dieser stätte.
bărbaţii aceia au zis lui lot: ,,pe cine mai ai aici? gineri, fii şi fiice, şi tot ce ai în cetate: scoate -i din locul acesta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(5) die etikettierung von säuglingsanfangsnahrung darf weder kinderbilder aufweisen noch andere bilder oder einen wortlaut, der den gebrauch des erzeugnisses idealisieren könnte. sie darf jedoch zeichnungen zur leichteren identifizierung des erzeugnisses und als illustration der zubereitungsmethoden aufweisen.
(5) etichetele preparatelor pentru sugari nu conţine fotografii de sugari sau alte fotografii sau texte care pot idealiza utilizarea produsului. ele pot conţine, totuşi, reprezentaţii grafice pentru identificarea uşoară a produsului şi pentru ilustrarea metodelor de preparare.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und wenn zu ihnen gesagt wird: "kommt zu dem, was allah hinabgesandt hat und zum gesandten", hast du gesehen, wie die munafiq sich von dir mit entschiedenheit abwenden.
veniţi la trimis!” tu îi vezi atunci pe cei făţarnici întorcându-ţi spatele şi îndepărtându-se.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“der endgültige höhepunkt war erreicht, als sie blutige bilder von toten in donezk auf meiner facebookseite posteten, mit kommentaren wie ´diesen hier hast du auf dem gewissen.
“lovitura finală a fost atunci când au postat poze sângeroase cu morți din donbass pe pagina mea de facebook, însoțite de comentariul: pe acesta îl ai pe conștiință.poți dormi noaptea?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.