Вы искали: ums (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

ums

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

rund ums pokerspiel

Румынский

lobby şi regulile casei

Последнее обновление: 2017-01-07
Частота использования: 42
Качество:

Немецкий

reinigungsleistungen rund ums haus

Румынский

servicii de curățenie a locuinței

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

elf menschen kamen bei dem sturm ums leben.

Румынский

unsprezece persoane și-au pierdut viața ca urmare directă a furtunii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2008 kamen 39 000 europäische bürger bei unfällen im straßenverkehr ums leben.

Румынский

În 2008, 39 000 de cetățeni europeni și-au pierdut viața în accidente rutiere.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in bangladesch kamen zwischen 1998 und 2003 etwa 200 abwrackarbeiter bei unfällen ums leben.

Румынский

În bangladesh, între anii 1998 şi 2003, au murit în accidente aproape 200 de lucrători care dezmembrau nave.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die sänger wie die im reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

Румынский

Şi cei ce cîntă şi ceice joacă strigă: ,,toate izvoarele mele sînt în tine.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die familienangehörigen einer person, die infolge einer straftat ums leben gekommen ist;

Румынский

membrii familiei unei persoane al cărei deces a fost cauzat de o infracțiune;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

65 menschen kamen auf dem peloponnes, in westgriechenland und auf euböa durch das feuer ums leben.

Румынский

Șaizeci și cinci de persoane și-au pierdut viața în incendiile din peloponez, grecia occidentală și evvoia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2006 kamen zwei britische kinder während eines ferienaufenthalts in einem hotel auf der griechischen insel korfu durch eine kohlenmonoxidvergiftung ums leben.

Румынский

În 2006, doi copii britanici au fost uciși prin intoxicație cu monoxid de carbon pe când se aflau în vacanță în grecia, într-un hotel din corfu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispielsweise kamen bei dem erdbeben der stärke 6,6 in iran im jahr 2003 40 000 menschen ums leben.

Румынский

de exemplu, un cutremur cu magnitudinea de 6,6 grade pe scara richter, care a lovit iranul în 2003, a omorât peste 40 000 de persoane.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

185 menschen kamen ums leben, über 500 000 verloren ihr zuhause, und der durch Überschwemmungen verursachte schaden wird auf 25 mrd eur geschätzt.

Румынский

au murit 185 de oameni, mai mult de 500 000 de oameni şi-au pierdut casele, iar pagubele cauzate de inundaţii au fost estimate la 25 miliarde eur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.4 die gegenwärtigen krisen bedeuten für die unternehmen nicht nur einen kampf ums Überleben, sondern sie bieten auch große möglichkeiten für entwicklung und innovation.

Румынский

2.4 pentru întreprinderi, crizele actuale reprezintă nu numai o provocare în termeni de supravieţuire, ci şi mari ocazii de dezvoltare şi inovare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der anhaltende deutliche rückgang der zahl der personen, die irregulär die Ägäis überqueren oder dort ums leben kommen, belegt außerdem, dass die erklärung bisher wirkung zeigt.

Румынский

scăderea semnificativă și continuă a numărului de persoane care traversează neregulamentar sau își pierd viața în marea egee este o dovadă a faptului că, până acum, declarația își îndeplinește rolul.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.4 im jahr 2000 kamen in der europäischen union über 40 000 menschen bei verkehrsunfällen ums leben, mehr als 1,7 millionen erlitten verletzungen.

Румынский

2.4 În anul 2000 au decedat peste 40 000 de persoane şi peste 1,7 milioane au suferit vătămări corporale în accidente rutiere în uniunea europeană.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,374,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK