Results for ums translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

rund ums pokerspiel

Romanian

lobby şi regulile casei

Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 42
Quality:

German

reinigungsleistungen rund ums haus

Romanian

servicii de curățenie a locuinței

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

elf menschen kamen bei dem sturm ums leben.

Romanian

unsprezece persoane și-au pierdut viața ca urmare directă a furtunii.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2008 kamen 39 000 europäische bürger bei unfällen im straßenverkehr ums leben.

Romanian

În 2008, 39 000 de cetățeni europeni și-au pierdut viața în accidente rutiere.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bangladesch kamen zwischen 1998 und 2003 etwa 200 abwrackarbeiter bei unfällen ums leben.

Romanian

În bangladesh, între anii 1998 şi 2003, au murit în accidente aproape 200 de lucrători care dezmembrau nave.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die sänger wie die im reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

Romanian

Şi cei ce cîntă şi ceice joacă strigă: ,,toate izvoarele mele sînt în tine.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die familienangehörigen einer person, die infolge einer straftat ums leben gekommen ist;

Romanian

membrii familiei unei persoane al cărei deces a fost cauzat de o infracțiune;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

65 menschen kamen auf dem peloponnes, in westgriechenland und auf euböa durch das feuer ums leben.

Romanian

Șaizeci și cinci de persoane și-au pierdut viața în incendiile din peloponez, grecia occidentală și evvoia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2006 kamen zwei britische kinder während eines ferienaufenthalts in einem hotel auf der griechischen insel korfu durch eine kohlenmonoxidvergiftung ums leben.

Romanian

În 2006, doi copii britanici au fost uciși prin intoxicație cu monoxid de carbon pe când se aflau în vacanță în grecia, într-un hotel din corfu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beispielsweise kamen bei dem erdbeben der stärke 6,6 in iran im jahr 2003 40 000 menschen ums leben.

Romanian

de exemplu, un cutremur cu magnitudinea de 6,6 grade pe scara richter, care a lovit iranul în 2003, a omorât peste 40 000 de persoane.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

185 menschen kamen ums leben, über 500 000 verloren ihr zuhause, und der durch Überschwemmungen verursachte schaden wird auf 25 mrd eur geschätzt.

Romanian

au murit 185 de oameni, mai mult de 500 000 de oameni şi-au pierdut casele, iar pagubele cauzate de inundaţii au fost estimate la 25 miliarde eur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.4 die gegenwärtigen krisen bedeuten für die unternehmen nicht nur einen kampf ums Überleben, sondern sie bieten auch große möglichkeiten für entwicklung und innovation.

Romanian

2.4 pentru întreprinderi, crizele actuale reprezintă nu numai o provocare în termeni de supravieţuire, ci şi mari ocazii de dezvoltare şi inovare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anhaltende deutliche rückgang der zahl der personen, die irregulär die Ägäis überqueren oder dort ums leben kommen, belegt außerdem, dass die erklärung bisher wirkung zeigt.

Romanian

scăderea semnificativă și continuă a numărului de persoane care traversează neregulamentar sau își pierd viața în marea egee este o dovadă a faptului că, până acum, declarația își îndeplinește rolul.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.4 im jahr 2000 kamen in der europäischen union über 40 000 menschen bei verkehrsunfällen ums leben, mehr als 1,7 millionen erlitten verletzungen.

Romanian

2.4 În anul 2000 au decedat peste 40 000 de persoane şi peste 1,7 milioane au suferit vătămări corporale în accidente rutiere în uniunea europeană.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,681,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK