Вы искали: veredelungsverkehre (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

veredelungsverkehre

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

auf den zollanmeldungen müssen wirtschaftliche passive veredelungsverkehre mit textilien eindeutig gekennzeichnet sein.

Румынский

întrucât operaţiunile derulate în regim de perfecţionare pasivă a textilelor trebuie menţionate clar pe declaraţia vamală;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eine ordnungsgemässe verwaltung der passiven veredelungsverkehre in der gemeinschaft erfordert eine enge zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten und der kommission -

Румынский

întrucât o gestionare comunitară eficace a regimului de perfecţionare pasivă necesită o strânsă cooperare între statele membre şi comisie,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hat sich die gemeinschaftsproduktion eines herstellers wegen im vorjahr durchgeführter passiver veredelungsverkehre verringert, werden diese mengen an veredelungserzeugnissen proportional verringert.

Румынский

(4). atunci când producţia comunitară a unui producător a scăzut din cauza operaţiunilor de perfecţionare pasivă efectuate în anul precedent, aceste cantităţi anterioare sunt reduse în mod proporţional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedem hersteller, dem passive veredelungsverkehre nach maßgabe dieses absatzes während des vorangegangenen jahres bewilligt wurden, werden bestimmte mengen an veredelungserzeugnissen nach absatz 4 zugewiesen.

Румынский

fiecărui producător care a fost autorizat să efectueze operaţiuni de perfecţionare pasivă conform prezentului alineat pe parcursul anului precedent i se atribuie cantităţi de produse compensatoare în temeiul alin.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in erwägung nachstehender gründe: die im textil- und bekleidungssektor geltenden regelungen der gemeinschaft für einfuhren aus bestimmten drittländern umfassen besondere maßnahmen für die erzeugnisse, die das ergebnis passiver veredelungsverkehre sind.

Румынский

întrucât regimurile de import în comunitate pentru sectoarele de textile şi de îmbrăcăminte din anumite ţări terţe cuprind măsuri specifice aplicabile produselor rezultând din operaţiunea de perfecţionare pasivă;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aus drittländern im rahmen eines aktiven veredelungsverkehrs eingeführt werden;

Румынский

sunt importate din state terţe şi destinate să facă obiectul traficului de perfecţionare activ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,864,131 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK