Вы искали: verhängen (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

verhängen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

geldbußen in angemessener höhe verhängen.

Румынский

— să aplice amenzi într-un cuantum corespunzător.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— geldbußen in angemessener höhe verhängen.

Румынский

— să aplice amenzi întrun cuantum corespunzător.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im falle des verstoßes verhängen sie sanktionen.

Румынский

acestea aplică sancțiuni în caz de nerespectare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die verpflichtung, bei verstößen sanktionen zu verhängen;

Румынский

obligația de sancționare a cazurilor de neconformitate;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei nichteinhaltung dieser rodungspflicht sind strafgelder zu verhängen.

Румынский

nerespectarea obligaţiei de defrişare ar trebui să atragă după sine plata unor penalităţi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele exportmärkte verhängen zölle auf waren aus der eu.

Румынский

multe pieţe de export aplică taxe produselor provenind din ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in artikel 61 genannten verwaltungsmaßnahmen und -sanktionen zu verhängen.

Румынский

de a aplica măsurile administrative și sancțiunile menționate la articolul 61.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gerichtshof kann dann entscheiden, finanzielle sanktionen gegen italien zu verhängen.

Румынский

curtea poate decide să impună sancțiuni financiare.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5 mitgliedstaaten verhängen sanktionen, um die anwendung von mediation zu unterstützen.

Румынский

5 state membre impun sancțiuni ca mijloc de încurajare a utilizării medierii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei nichteinhaltung kann die ezb strafzinsen erheben und sonstige sanktionen mit vergleichbarer wirkung verhängen.

Румынский

În cazul nerespectării acestei o b li g a ii, bce are dreptul de a percepe dobânzi penalizatoare sau de a impune alte sa nfici un i cu efect similar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fälle, in denen gemäß absatz 2 buchstabe f keine verwaltungssanktionen zu verhängen sind.

Румынский

identifică, cazurile în care nu se aplică sancțiuni administrative, astfel cum se menționează la alineatul (2) litera (f).

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ist befugt, warnungen abzugeben, geldstrafen zu verhängen und ihre beschlüsse rechtlich durchzusetzen5.

Румынский

ea are competența de a da avertizări, de a stabili penalizări și de a asigura aplicarea deciziilor sale5.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ermittlung der fälle, in denen gemäß absatz 2 buchstabe f keine verwaltungssanktionen zu verhängen sind.

Румынский

prin care identifică cazurile în care nu se aplică sancțiuni administrative, astfel cum se menționează la alineatul (2) litera (f).

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aufteilung der haftung auf die teilnehmenden mitgliedstaaten für den fall, dass die verwaltungsbehörde oder die kommission finanzkorrekturen verhängen.

Румынский

stabilește repartizarea pasivelor între statele membre participante în cazul unor corecții financiare impuse de autoritatea de management sau de comisie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gemeinschaftsrecht sieht derzeit keine besonderen sanktionen vor, die mitgliedstaaten im falle von rechtsmissbrauch oder betrug verhängen können.

Румынский

dreptul comunitar nu prevede, în prezent, sancțiuni specifice pe care statele membre să le poată aplica în cadrul combaterii abuzului de drept sau a fraudei.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem verhängen die dänischen behörden geldbußen für illegale kabotage in höhe von bis zu 35 000 dkk ( eur).

Румынский

În plus, autoritățile daneze aplică amenzi pentru cabotajul ilegal care ajung la 35 000 dkk ().

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung geldbußen verhängen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig

Румынский

(2) comisia poate impune, prin decizie, amenzi asupra întreprinderilor sau asociaţiilor de întreprinderi atunci când, în mod intenţionat sau din neglijenţă, acestea:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um zuwiderhandlungen oder unregelmässigkeiten zu begegnen und wirksame sanktionen zu verhängen."

Румынский

"statele membre iau măsurile necesare pentru a depista orice nereguli şi pentru a impune pedepse eficiente".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(2) unterlässt der kapitän die mitteilungen nach absatz 1, so können die zuständigen behörden angemessene sanktionen gegen ihn verhängen.

Румынский

2. căpitanul, la care se face referire în alin. (1), care nu transmite informaţiile menţionate anterior poate fi sancţionat de către autorităţile competente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) nach absatz 1 ausgetauschte informationen können nur als beweismittel verwendet werden, um sanktionen gegen natürliche personen zu verhängen, wenn

Румынский

(3) informaţiile care fac obiectul schimbului în temeiul alin. (1) pot fi folosite ca dovadă doar pentru a impune sancţiuni asupra persoanelor fizice dacă:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,342,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK