Вы искали: verlorengehen (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

verlorengehen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

ließ er nicht ihre list verlorengehen

Румынский

oare nu a făcut vicleşugul o rătăcire?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gott läßt den lohn der rechtschaffenen nicht verlorengehen.

Румынский

dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der videokonferenz dürfen keine worte verlorengehen.

Румынский

În timpul videoconferinei nu trebuie să se piardă cuvinte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß, allah läßt den lohn der gutes tuenden nicht verlorengehen.

Румынский

dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata făptuitorilor de bine.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es steht so viel auf dem spiel, dass dieser kampf nicht verlorengehen darf.

Румынский

sunt prea multe în joc pentru a ne permite să pierdem această bătălie.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sei standhaft; denn allah läßt den lohn der gutes tuenden nicht verlorengehen.

Румынский

fii răbdător! dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sei geduldig; denn wahrlich, allah läßt den lohn der rechtschaffenen nicht verlorengehen.

Румынский

fii răbdător! dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infektionen hatten: die blutzuckereinstellung kann dann verlorengehen. wenn sie unter 18 oder über 75 jahre alt sind.

Румынский

dacă aveţi vârsta sub 18 sau peste 75 de ani.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der fonds hilft gemeinschaften, sich an die neue lage anzupassen, wenn aufgrund des internationalen wettbewerbs arbeitsplätze verlorengehen.

Румынский

fondul ajută comunitățile să se adapteze atunci când se pierd locuri de muncă din cauza concurenței internaționale.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ziel besteht darin, dass möglichst wenige ressourcen aus dem kreislauf verlorengehen, damit das system optimal funktioniert.

Румынский

scopul este acela de a reduce la minimum resursele care ies din cerc, astfel încât sistemul să funcționeze în mod optim.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten arbeitsplätze würden angeblich auf dem nachgelagerten markt verlorengehen, der 2011 laut prognos 220000 beschäftigte umfasste.

Румынский

se presupune că cea mai mare parte a pierderilor de locuri de muncă ar avea loc pe piața din aval care, conform estimărilor din 2011 realizate de prognos, înregistra aproximativ 220000 de locuri de muncă.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie freuen sich über die frohe botschaft von einer gabe von allah und gunst und darüber, daß allah gewiß keine belohnung für die mumin verlorengehen läßt,

Румынский

ei se bucură de binefacerea şi harul lui dumnezeu, căci dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata credincioşilor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unternehmen entscheiden sich möglicherweise dazu, ihren betrieb in länder außerhalb der eu mit höherem wachstumspotenzial zu verlegen, wodurch arbeitsplätze in der eu verlorengehen können.

Румынский

Întreprinderile pot alege să își desfășoare activitatea în jurisdicții din afara ue, care au un potențial de creștere mai ridicat, fapt care poate avea ca rezultat pierderea de locuri de muncă în ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nicht alle technologien, die sich durchsetzen, auf normen basieren, besteht die gefahr, dass die vorteile der interoperabilität in diesen bereichen verlorengehen.

Румынский

deoarece nu toate tehnologiile invadente se bazează pe standarde, beneficiile interoperabilității riscă să se piardă în acele domenii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und diejenigen, die am buch festhalten und das gebet verrichten - siehe, wir lassen den lohn derer, die besserung zeigen, nicht verlorengehen.

Румынский

pentru cei care se leagă cu tărie de carte, pentru cei care îşi fac rugăciunea. nu vom lăsa nicidecum să se piardă răsplata celor îndreptători.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während den us-herstellern traditionelle märkte verlorengehen, würde das Überangebot an meg gleichzeitig zu einem anstieg der produktion von ethanolamin führen, das außerhalb der usa verkauft werden müsste.

Румынский

producătorii americani își pierd piețele tradiționale, în timp ce excesul de ofertă de meg va conduce la creșterea producției de etanolamine, care vor trebui vândute pe alte piețe decât cea americană.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf der basis der schätzung der direkten arbeitsplätze insgesamt in der fotovoltaikbranche für 2011 gelangt prognos in der studie zu dem schluss, dass abhängig von der zollhöhe von den 265000 arbeitsplätzen innerhalb von drei jahren bis zu 242000 arbeitsplätze verlorengehen.

Румынский

pornind de la estimarea din 2011 privind numărul total de locuri de muncă din sectorul fotovoltaic, studiul realizat de prognos a concluzionat că, din cele 265000 de locuri de muncă, se vor pierde până la 242000 de locuri de muncă în decurs de trei ani, în funcție de nivelul taxei.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erhörte sie ihr herr: "gewiß, ich lasse keine tat eines tuenden von euch, ob männlich oder weiblich, verlorengehen, die einen von euch sind wie die anderen.

Румынский

domnul lor le-a răspuns: “eu nu las să se piardă nici o faptă bună a niciunuia dintre voi, bărbat ori femeie, făcută de unii către alţii.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(34) als Übergangsregelung sollten pflanzungsrechte, für die die verordnung (ewg) nr. 822/87 galt und die bis zu einem nach dem 31. juli 2000 liegenden zeitpunkt eingeräumt worden sind, bis zu diesem späteren zeitpunkt gültig bleiben, damit sie beim Übergang auf die verordnung (eg) nr. 1493/1999 nicht verlorengehen. aus demselben grund sollten diese rechte der jeweiligen nationalen bzw. regionalen reserve zugeführt werden, wenn sie bis zu diesem späteren zeitpunkt nicht genutzt wurden.

Румынский

(34) cu titlu de măsură tranzitorie, este necesar ca drepturile de plantare reglementate de regulamentul (cee) nr. 822/97 valabile până la o dată ulterioară celei de 31 iulie 2000 să rămână valabile până la acea dată ulterioară în vederea garantării faptului că ele nu vor fi pierdute în tranziţia către sistemul reglementat de regulamentul (ce) nr. 1493/1999. din aceleaşi motive, se impune ca drepturile respective, dacă nu pot fi utilizate la respectiva dată ulterioară, să fie transferate rezervei naţionale sau regionale corespunzătoare, dacă aceasta este constituită.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,620,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK