Вы искали: verschiedenartigkeit (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

verschiedenartigkeit

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

verschiedenartigkeit: nicht homogen;

Румынский

divers: nu este omogen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verschiedenartigkeit der bereitgestellten informationen.

Румынский

eterogenitatea informațiilor furnizate.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1.1 verschiedenartigkeit der rechtsvorschriften;

Румынский

4.1.1 diversitatea legislaţiei;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihre verschiedenartigkeit macht verallgemeinerungen schwierig.

Румынский

diversitatea acestora face ca generalizările să fie dificile.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese verschiedenartigkeit erschwert eine bekämpfung der schwarzarbeit und erfordert spezifische strategien.

Румынский

o astfel de eterogenitate îngreunează abordarea muncii nedeclarate și necesită strategii specifice.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verschiedenartigkeit der ernährung in den einzelnen mitgliedstaaten und die unterschiedlichen politischen ansätze sind wichtig.

Румынский

variaţia regimului alimentar între statele membre şi divergenţa abordărilor politice sunt importante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der verschiedenartigkeit der daten ist es jedoch schwierig zu bewerten, wie stark der aflatoxingehalt verringert wird.

Румынский

totuşi, având în vedere variabilitatea datelor, este greu de evaluat în ce măsură reducerea are loc.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur verschiedenartigkeit der pro­duktionssysteme kommen noch unterschiede im entwicklungsstand, in der staatlichen hilfe für die landwirtschaft und in den wirtschaftsstrukturen.

Румынский

diferenţelor dintre sistemele de producţie li se adaugă diferenţele legate de dezvoltare, de sprijinul public pentru agricultură sau de structurile economice.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der sehr hohen zahl geförderter projekte und der verschiedenartigkeit der mit der projektdurchführung betrauten organisationen wurde im berichtszeitraum ein breites spektrum an themen angegangen.

Румынский

Ținând seama de numărul foarte mare de proiecte finanțate și de diversitatea de organizații care le-au derulat, în perioada examinată a fost acoperită o gamă largă de domenii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund des beschränkten umfangs und der großen verschiedenartigkeit der daten kann nicht quantitativ und zuverlässig ermittelt werden, in welchem umfang diese verringerung zu erreichen ist.

Румынский

deoarece datele sunt limitate şi variabile, nu este posibilă evaluarea cantitativă şi sigură a măsurii în care această reducere a fost realizată.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der großen verschiedenartigkeit der in der eu auftretenden risiken und krisen dürften ebenso unterschiedliche spezifische maßnahmen die geeignetste lösung darstellen, um den landwirten bei der bewältigung von krisen­situationen zu helfen.

Румынский

având în vedere heterogenitatea riscurilor și crizelor care confruntă ue, măsurile heterogene reprezintă cea mai potrivită soluție pentru a-i ajuta pe agricultori să înfrunte situațiile de criză.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das protokoll bezweckt den schutz der gemeinsamen natürlichen ressourcen des betreffenden gebietes, die wahrung der verschiedenartigkeit des genetischen erbguts und den schutz bestimmter naturlandschaften durch die schaffung einer reihe besonderer schutzgebiete.

Румынский

întrucât protocolul în cauză are drept scop salvgardarea resurselor naturale comune ale regiunii, conservarea diversităţii patrimoniului genetic şi protecţia anumitor zone naturale prin crearea unui ansamblu de zone speciale de conservare;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der indikatorensatz sollte daher die verschiedenartigkeit der behinderungen ebenso wie die unterschiedlichen politikbereiche mit auswirkungen auf das leben behinderter menschen berücksichtigen und die hindernisse ermitteln lassen, die einer gleichberechtigten teilhabe von menschen mit behinderungen am gesellschaftlichen leben entgegenstehen.

Румынский

În consecinţă, un set de indicatori ar trebuie să ia în considerare diversitatea handicapurilor, precum şi domeniile în care politicile influenţează viaţa persoanelor cu handicap şi să identifice barierele în calea participării depline în societate a acestor persoane.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2) der mittlerweile gewachsene anteil und die verschiedenartigkeit der formen von mab werden analysiert und für die praxis verständlich dargestellt, um ihre anwendung, insbe­sondere in kmu, zu erleichtern.

Румынский

2) diversele forme ale participării financiare a lucrătorilor, tot mai răspândite, ar trebui analizate şi prezentate într-o manieră comprehensibilă, în vederea aplicării practice, cu scopul de a facilita aplicarea acesteia, în special în cadrul imm-urilor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.6 zur anerkennung und vollstreckung von in drittstaaten ergangenen gerichtlichen entschei­dungen von justizorganen mit ausschließlicher zuständigkeit in einem rechtsstreit ist zu sagen, dass ein einheitliches supranationales verfahren ohne die nachteile und verzögerun­gen benötigt wird, die durch die verschiedenartigkeit der gegenwärtig bestehenden rechts­systeme entstehen.

Румынский

4.6 În ceea ce priveşte recunoaşterea şi executarea hotărârilor adoptate de organe judiciare din ţările terţe cu competenţă exclusivă asupra litigiului, este necesară stabilirea unei proceduri supranaţionale uniforme care să evite daunele şi întârzierile provocate de diversificarea regimurilor existente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verschiedenartigkeit sowohl der materiellrechtlichen bestimmungen als auch der vorschriften über die internationale zuständigkeit und das anwendbare recht, die vielzahl der behörden, die mit einem internationalen erbfall befasst werden können, sowie die daraus unter umständen resultierende nachlassspaltung behindern die freizügigkeit in der europäischen union.

Румынский

atât diversitatea normelor de drept material, cât și a normelor privind competența internațională sau legea aplicabilă, multitudinea autorităților care pot fi sesizate în cazul unei succesiuni internaționale, precum și fragmentarea succesiunilor care poate rezulta din aceste norme divergente constituie un obstacol în calea liberei circulații a persoanelor în uniune.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(10)abl. nr. l 39 vom 12. 2. 1981, s. 1.das protokoll bezweckt den schutz der gemeinsamen natürlichen ressourcen des betreffenden gebietes, die wahrung der verschiedenartigkeit des genetischen erbguts und den schutz bestimmter naturlandschaften durch die schaffung einer reihe besonderer schutzgebiete.

Румынский

întrucât protocolul în cauză are drept scop salvgardarea resurselor naturale comune ale regiunii, conservarea diversităţii patrimoniului genetic şi protecţia anumitor zone naturale prin crearea unui ansamblu de zone speciale de conservare;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,379,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK