Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zusammengeführt: %s
Îmbinate: %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
kalender zusammengeführt
calendar combinat
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aktualisieren, zusammengeführt
actualizare, combinat
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wörterbücher werden zusammengeführt...
combin dicționarele...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kalender %1 wurde zusammengeführt.
calendar combinat
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zweige müssen vollständig zusammengeführt sein
ramurile trebuie să fie îmbinate în totalitate
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
24 regionalen akteure zusammengeführt werden.
24 în cazul iranului.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
projektbaum (Übersetzungen) und vorlagen werden zusammengeführt
fuzionare arbore proiect traducere+șabloane
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in der vorgeschlagenen verordnung werden diese bestimmungen zusammengeführt.
propunerea de regulament reunește aceste reglementări.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einträge konnten nicht zusammengeführt werden. kein speicher vorhanden
nu am putut uni intrările. memorie insuficientă
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
in den vier vorrangigen bereichen werden die unterschiedlichen ebenen zusammengeführt.
domeniile prioritare reprezintă o modalitate de a uni diferitele nivele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mit dem vorschlag werden die folgenden rechtsvorschriften zusammengeführt und geändert:
propunerea reunește și modifică următoarele acte legislative:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das programm hat menschen und lokale gemeinschaften aus unterschiedlichen ländern zusammengeführt.
el a creat legături între oameni și comunități locale din diferite țări.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieses kontrollgerät wäre daher zuverlässiger, wenn fahrerkarten und führerscheine zusammengeführt würden.
prin urmare, această aparatură de înregistrare ar fi mai fiabilă dacă permisul de conducere și cartela de conducător auto ar fuziona.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher sollten diese netze der meeresschutzgebiete zusammengeführt, harmonisiert und gefördert werden.
de asemenea, este de dorit ca aceste mpa să fie puse în legătură, armonizate şi încurajate.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.6 nach ansicht des ewsa sollten diese beiden politiken schrittweise zusammengeführt werden.
4.6 cese este de părere că este absolut necesar ca aceste două politici să se îndrepte, treptat, către un punct de convergenţă.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sollen asylbewerber mit familienangehörigen zusammengeführt werden, denen subsidiärer schutz gewährt wurde.
În plus, solicitanții de azil se vor reuni cu membrii familiei care beneficiază de protecție subsidiară.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
durch diesen mechanismus sollen mittel zusammengeführt werden, um die durchführung von projekten zu ermöglichen.
mecanismul urmărește să grupeze fonduri pentru a permite punerea în aplicare a proiectelor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mittelausstattung oder der anwendungsbereich des flexibilitätsinstruments und der soforthilfereserve ausgeweitet und diese beiden instrumente gegebenenfalls zusammengeführt werden.
creșterea volumului sau extinderea domeniului de aplicare al instrumentului de flexibilitate și al rezervei pentru ajutoare de urgență existente și, eventual, fuzionarea acestora.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem ist die verkehrsinfrastruktur im östlichen und im westlichen teil der eu, die zusammengeführt werden müssen, ungleichmäßig entwickelt.
În plus, trebuie estompate diferențele existente între estul și vestul ue în ceea ce privește gradul de dezvoltare a infrastructurii transporturilor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: