Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zusammengeführt: %s
Îmbinate: %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kalender zusammengeführt
calendar combinat
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aktualisieren, zusammengeführt
actualizare, combinat
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wörterbücher werden zusammengeführt...
combin dicționarele...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kalender %1 wurde zusammengeführt.
calendar combinat
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweige müssen vollständig zusammengeführt sein
ramurile trebuie să fie îmbinate în totalitate
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24 regionalen akteure zusammengeführt werden.
24 în cazul iranului.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
projektbaum (Übersetzungen) und vorlagen werden zusammengeführt
fuzionare arbore proiect traducere+șabloane
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der vorgeschlagenen verordnung werden diese bestimmungen zusammengeführt.
propunerea de regulament reunește aceste reglementări.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einträge konnten nicht zusammengeführt werden. kein speicher vorhanden
nu am putut uni intrările. memorie insuficientă
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den vier vorrangigen bereichen werden die unterschiedlichen ebenen zusammengeführt.
domeniile prioritare reprezintă o modalitate de a uni diferitele nivele.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem vorschlag werden die folgenden rechtsvorschriften zusammengeführt und geändert:
propunerea reunește și modifică următoarele acte legislative:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das programm hat menschen und lokale gemeinschaften aus unterschiedlichen ländern zusammengeführt.
el a creat legături între oameni și comunități locale din diferite țări.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses kontrollgerät wäre daher zuverlässiger, wenn fahrerkarten und führerscheine zusammengeführt würden.
prin urmare, această aparatură de înregistrare ar fi mai fiabilă dacă permisul de conducere și cartela de conducător auto ar fuziona.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher sollten diese netze der meeresschutzgebiete zusammengeführt, harmonisiert und gefördert werden.
de asemenea, este de dorit ca aceste mpa să fie puse în legătură, armonizate şi încurajate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.6 nach ansicht des ewsa sollten diese beiden politiken schrittweise zusammengeführt werden.
4.6 cese este de părere că este absolut necesar ca aceste două politici să se îndrepte, treptat, către un punct de convergenţă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem sollen asylbewerber mit familienangehörigen zusammengeführt werden, denen subsidiärer schutz gewährt wurde.
În plus, solicitanții de azil se vor reuni cu membrii familiei care beneficiază de protecție subsidiară.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch diesen mechanismus sollen mittel zusammengeführt werden, um die durchführung von projekten zu ermöglichen.
mecanismul urmărește să grupeze fonduri pentru a permite punerea în aplicare a proiectelor.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mittelausstattung oder der anwendungsbereich des flexibilitätsinstruments und der soforthilfereserve ausgeweitet und diese beiden instrumente gegebenenfalls zusammengeführt werden.
creșterea volumului sau extinderea domeniului de aplicare al instrumentului de flexibilitate și al rezervei pentru ajutoare de urgență existente și, eventual, fuzionarea acestora.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem ist die verkehrsinfrastruktur im östlichen und im westlichen teil der eu, die zusammengeführt werden müssen, ungleichmäßig entwickelt.
În plus, trebuie estompate diferențele existente între estul și vestul ue în ceea ce privește gradul de dezvoltare a infrastructurii transporturilor.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: