Вы искали: anschlüssen (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

anschlüssen

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

manche bieten mit integrierten usb-anschlüssen zusätzliche funktionalität.

Русский

Кроме того, некоторые подставки для большего удобства оснащены usb-портами.

Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

signalkontakt mit drei anschlüssen, der Öffner- und schließerfunktion bietet.

Русский

Сигнальный контакт с тремя разъёмами, дающий функцию размыкателя и замыкателя.

Последнее обновление: 2013-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

7.- neue platine befestigen und alle kabel an den entsprechenden anschlüssen anschließen.

Русский

7. - Закрепить новую плату и подключить все кабели к соответствующим разъёмам.

Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der rückwand befindet sich eine reihe von hochwertigen anschlüssen in profiqualität, z.b.

Русский

На задней панели имеется полный набор разъемов профессионального уровня, в том числе для симметричных и несимметричных сигналов для аналогового и цифрового интерфейсов.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

benutzeranforderungen: cat-5e-kabel mit rj-45-anschlüssen, bis zu 36 m

Русский

Рекомендуемые пользовательские требования: cat-5e с разъемами rj-45, до 36 м

Последнее обновление: 2014-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die messung der isolationswiderstände erfolgte zwischen dem schutzleiteranschluß und den phasen-anschlüssen bei der vom netz getrennten maschine bzw. anlage.

Русский

Измерение сопротивления изоляции было произведено между клеммой защитного провода и местами подключения фаз при отключённой от сети машине или оборудования.

Последнее обновление: 2013-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die flanschverbindungen -dn-40 (mögliche gehäuse mit den anschlüssen dn 50/dn-65).

Русский

Фланцевые подсоединения - Ду-40 (возможно изготовление корпусов с подсоединением Ду-50/Ду-65).

Последнее обновление: 2013-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

9.8.2.1 die zuleitung zum pumpenschaltschrank muss ausschließlich für die versorgung der sprinkleranlage eingesetzt werden und muss von allen anderen anschlüssen getrennt sein.

Русский

9.8.2.1 Питающий провод к шкафу управления насоса, должен использоваться исключительно для снабжения спринклерной системы и должен быть отделён от всех остальных подключений.

Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ex85369085 | 92 | gestanzte metallrahmen, mit anschlüssen | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Русский

ex85369085 | 92 | meтална рамка със свръзки | 0 | 1.1.2006 г.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die drei stereo-eingänge lassen sich auch jeweils separat für kopfhörer, ipods oder andere geräte mit 3-mm-anschlüssen verwenden.

Русский

Вход с тремя отдельными стерео мини-разъемами (3,5 мм), который используется для подключения к звуковой плате ПК или может использоваться как три отдельных стереовхода для подключения наушников, ipod или других устройств с разъемом 3,5 мм.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 30
Качество:

Немецкий

– mit 1200 l/min pro Überflur- oder unterflurhydrant mit je zwei b-anschlüssen, jedoch nicht mehr als 3600 l/min oder

Русский

– с 1200 л/мин на надземный или подземный гидрант с двумя соединениями типа b, но не более чем 3600 л/мин или

Последнее обновление: 2013-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spätestens dreißig tage ab dem datum der annahme des beschlusses über die reorganisation des unternehmens und bei der reorganisation des unternehmens in form einer fusion oder anschlusses ab dem datum der entscheidung des letzten beteiligten bei fusion oder anschluss, muss das unternehmen alle bekannten gläubiger darüber schriftlich in kenntnis setzen und in einem presseorgan, in dem die anzeigen über die staatliche registrierung der juristischen personen veröffentlicht werden, die bekanntgabe über den gefassten beschluss publizieren.

Русский

Не позднее тридцати дней с даты принятия решения о реорганизации Общества, а при реорганизации Общества в форме слияния или присоединения с даты принятия решения об этом последним из Обществ, участвующих в слиянии или присоединении, Общество обязано письменно уведомить об этом всех известных ему кредиторов Общества и опубликовать в органе печати, в котором публикуются данные о государственной регистрации юридических лиц, сообщение о принятом решении.

Последнее обновление: 2014-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,154,922 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK