Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der dialog bei einem programmabsturz
Это ужасное сообщение о системном сбое
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bei einem tabellendokument, verwenden sie
Для электронных таблиц выберите команду
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bringt false bei einem fehler.
Пример 1. getlastmod() example
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
funktionieren trägerfrequenzgeräte bei einem stromausfall?
Будут ли работать устройства, использующие электропровода, если отключат электричество?
Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:
bei einem buch, das zeilenweise niedergeschrieben ist
Клянусь Писанием, начертанным
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wohlbedachte nächstenliebe beginnt bei einem selbst.
Своя рубашка ближе к телу.
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 4
Качество:
»ich habe mich bei einem lakaien erkundigt.
-- Я лакея спрашивала.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
er hat bei einem unfall sein augenlicht verloren.
Он потерял зрение при аварии.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
am sitz der wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen herrscher.
[[После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Воистину, Его щедрость и милость не будут знать границ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
markus beckedahl 2014 bei einem wikimedia-salon.
Маркус Бекедаль на мероприятии wikimedia salon в 2014 году.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
an einem sitz des wahrhaftigen, bei einem allmächtigen herrscher.
[[После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Воистину, Его щедрость и милость не будут знать границ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das fehlerbericht-programm startet bei einem programmabsturz automatisch.
Средство отправки сообщений об ошибках запускается автоматически при критическом отказе программы.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ein sandwich nennen wir bei uns butterbrot.
У нас сэндвич называется бутербродом.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir bei skype nehmen sicherheit sehr ernst und investieren viel in diesem bereich.
Мы в skype заботимся о твоей безопасности и вкладываем в нее кучу денег, но, к сожалению, так поступают не все.
Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 1
Качество:
namen und bezeichnungen sind etwas, das wir bei global voices sehr ernst nehmen.
Мы в global voices очень серьёзно относимся к названиям и ярлыкам.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bei einer Übereinstimmung fragen wir bei ihnen nach, ob es sich um ein und dieselbe person handelt.
Если найдется совпадение, тебе нужно будет подтвердить, что это один и тот же человек, а потом ты сможешь отправить запрос, чтобы он добавил тебя в свой список контактов .
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ihnen allen, diesen und jenen, stehen wir bei mit etwas von der gabe deines herrn.
[[Если же человек желает получить вознаграждение в Последней жизни, отдает ей предпочтение перед мирской жизнью, руководствуется Небесными Писаниями и пророческими наставлениями, выполняет эти наставления по мере своих возможностей, а также верует в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день, то его устремления будут отблагодарены, приняты, приумножены и сохранены, и он получит за них вознаграждение. И это совершенно не означает того, что он будет лишен мирских благ, потому что Аллах одаряет ими каждого из Своих рабов.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
also erretteten wir ihn und die seinen bis auf seine frau; sie ließen wir bei jenen, die zurückblieben.
Тогда гости сообщили ему, что являются ангелами, которых Всевышний Аллах послал для того, чтобы спасти Своего пророка и ранним утром уничтожить всех неверных в его городе. Ангелы велели Луту под покровом ночи вывести из города свое семейство, кроме старухи-жены, которая заслужила мучительное наказание.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie sagen: «wenn wir bei der angelegenheit etwas zu entscheiden gehabt hätten, wären wir nicht hier getötet worden.»
(Себе же) говорят они: "Коль в этом деле было б что-нибудь для нас, То нас бы здесь не убивали".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie sagten: «haben wir bei der angelegenheit etwas zu entscheiden?» sprich: gott allein entscheidet in der ganzen angelegenheit.
Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря: «Могли ли мы сами принять какое-нибудь решение (или получим ли мы что-нибудь от этого дела)?».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: