Вы искали: einsam (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

einsam

Русский

одинокий

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sich einsam fuehlen

Русский

odinochestvo

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

du bist sehr einsam.

Русский

Ты очень одинок.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ich bin einsam ohne dich.

Русский

Мне без тебя одиноко.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

er fühlte sich sehr einsam.

Русский

Он чувствовал себя очень одиноким.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

du fühlst dich einsam, nicht wahr?

Русский

Тебе одиноко, да?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auf den straßen war es noch sehr still und einsam.

Русский

На улицах еще было пусто.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

mary hat niemandem zum reden, aber sie fühlt sich nicht einsam.

Русский

Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

siehe, die nacht müsse einsam sein und kein jauchzen darin sein!

Русский

О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ich wüsste nur zu gern, weshalb ich mich so einsam fühle, wenn es kälter wird.

Русский

Интересно, почему я чувствую себя таким одиноким, когда становится холодно.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die vor hunger und kummer einsam flohen in die einöde, neulich verdarben und elend wurden;

Русский

Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.

Русский

Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Русский

Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

denn die feste stadt muß einsam werden, die schönen häuser verödet und verlassen werden wie eine wüste, daß kälber daselbst weiden und ruhen und daselbst reiser abfressen.

Русский

Ибо укрепленный город опустеет, жилища будут покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись теленок, и там он будет покоиться и объедать ветви его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aber als wir zu frühlingsanfang herkamen, da haben wir ganz einsam gelebt, und wir werden auch später wieder ganz einsam leben, und etwas besseres wünsche ich mir gar nicht.

Русский

Но мы приехали раннею весной, жили совершенно одни и будем жить одни, и лучше этого я ничего не желаю.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

und die zehn hörner, die du gesehen hast, und das tier, die werden die hure hassen und werden sie einsam machen und bloß und werden ihr fleisch essen und werden sie mit feuer verbrennen.

Русский

И десять рогов, которые ты видел на звере, сиивозненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

und zacharias rief zu seinem herrn: "mein herr, laß mich nicht einsam bleiben; denn du bist der beste der erben."

Русский

...И Закарию... Вот он воззвал к своему Господу: "Господи, не оставляй меня одиноким, Ты ведь лучший из наследующих!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als das singende völkchen so weit weg war, daß er es nicht mehr sah und nicht mehr hörte, da überkam ihn ein drückendes gefühl des grames über sein einsames dasein, über seine körperliche untätigkeit und über die feindselige stellung, die er dieser welt gegenüber einnahm.

Русский

Когда народ с песнью скрылся из вида и слуха, тяжелое чувство тоски за свое одиночество, за свою телесную праздность, за свою враждебность к этому миру охватило Левина.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,376,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK