Вы искали: einzelpersonen (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

einzelpersonen

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

einzelpersonen aus partnerländern

Русский

♦ Индивидуумы из странпартнеров

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abschnitt für einzelpersonen sichtbar

Русский

Раздел, видимый для лица

Последнее обновление: 2008-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einzelpersonen können eigene bilder hochladen

Русский

Возможна загрузка личных изображений

Последнее обновление: 2007-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berechnete ergebnisse werden den einzelpersonen angezeigt.

Русский

Предоставление лицу информации о полученных результатах.

Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kennzeichnet gruppen von zielen, die einzelpersonen zugeordnet sind

Русский

Указывает группировку целей, которая принадлежит отдельному лицу

Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von einzelpersonen zu bearbeitende attribute des profil-auszugs

Русский

Атрибуты снимка профиля, редактируемые отдельными лицами.

Последнее обновление: 2007-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht erfasste einzelpersonen (auf einer oder beiden achsen)

Русский

Индивидуумы не измерены (на одной или обеих осях)

Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf personen basierend (ein pool, der auf einzelpersonen gerichtet ist)

Русский

По сотрудникам (Пул, в котором объектом поиска является сотрудник)

Последнее обновление: 2008-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese kluft verläuft zwischen einzelpersonen, haushalten, unternehmen und geographischen regionen.

Русский

2.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sis ii enthält auch informationen über vermisste personen, insbesondere kinder oder andere gefährdete einzelpersonen.

Русский

sis ii также содержит информацию о пропавших людях, в частности, о детях или других наиболее уязвимых категориях лиц.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aktion soll über die nächsten wochen und monate von einzelpersonen weiter getragen werden, plant die gruppe.

Русский

Участники группы требуют:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch könnten zusätzliche partnerorganisationen oder auch einzelpersonen, die individuelle mobilitätszuschüsse in anspruch nehmen, in das netzwerk einbezogen werden.

Русский

Таким образом в сетевую деятельность могут вовлекаться дополнительные партнерские организации или частные лица, использующие Индивидуальные гранты на мобильность.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der doi misst auch die verbreitung der ict in privathaushalten sowie unter einzelpersonen, jeweils im verhältnis zu einer besitzquote in höhe von 100 prozent.

Русский

ИРИ измеряет проникновение ИКТ среди домохозяйств и частных лиц относительно 100% собственности, чтобы измерить рост в развитии ИКТ в экономике страны на протяжении длительного времени.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige angreifer spionieren in verschiedenen teilen des internets und nutzen fortgeschrittene statistische methoden, um die kommunikationsmuster von verschiedenen organisationen und einzelpersonen zu verfolgen.

Русский

Многие заинтересованные стороны наблюдают за несколькими сегментами Интернета и используют продвинутые статистические методы чтобы проследить характерные сеансы связи разных организаций и индивидов.

Последнее обновление: 2013-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch gibt es immer noch einzelpersonen und organisationen, die trotz der gewalt und des krieges entschlossen sind, an einer besseren und friedlicheren zukunft intensiv zu arbeiten.

Русский

Однако, несмотря на насилие и войну, еще остались люди и организации, которые готовы тяжело работать ради светлого и мирного будущего.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bezeichnet einzelpersonen, die auf einladung eines konsortiums mitglieds an bestimmten tempus-projektaktivitäten mitwirken, jedoch bei keinem der konsortiumsmitglieder angestellt sind.

Русский

Дополнительную информацию об этой системе можно получить на вебсайте:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese trends untergraben auch die nationale sicherheit und kritische infrastruktur, indem sie die kommunikation zwischen einzelpersonen, organisationen, firmen und regierungen für das ausspionieren angreifbarer machen.

Русский

Это также угрожает национальной безопасности и инфраструктуре, так как связь между индивидами, организациями, корпорациями, и государствами становится более подверженной анализу.

Последнее обновление: 2013-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tempus unterstützt außerdem einzelpersonen, die an hochschuleinrichtungen beschäftigt sind, durch die vergabe von stipendien, die es ihnen ermöglichen, zu bestimmten spezifischen themen in anderen ländern zu arbeiten.

Русский

tempus также оказывает поддержку отдельным лицам, работающим в высших учебных заведениях, предоставляя субсидии, помогающие им работать по конкретной тематике в своих странах.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der einholung von einwilligungen zur entnahme von proben von einzelpersonen oder gruppen, die zur aufnahme in neue sammlungen vorgesehen sind, müssen möglicherweise andere aspektebeachtet werden als im falle bestehender sammlungen, bei welchen der kontakt zu den gewebespendernim laufe der jahre möglicherweise verloren gegangen ist.

Русский

Согласие индивидуумов или групп лиц на включение их образцов в новые коллекции должно отличатьсяот согласия на включение образцов в существующие коллекции, в которых контакт с донором-источникоммог не поддерживаться годами.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gilt, auskunft zu erteilen über die geplanten forschungen, über politik der mitteilung von testergebnissen an einzelpersonen und an die bevölkerung(sgruppe) sowie über die handhabung der gewebeproben und die rechte ihrer spender.

Русский

Используемый процесс и процедурыинформированного согласия должны быть полностью прозрачны в отношении планируемого исследования,включая правила предоставления результатов теста отдельным лицам и населению, а также в отношениииспользования образцов и прав донора-источника образцов.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,616,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK