Вы искали: für wen arbeitest du (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

für wen arbeitest du

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

arbeitest du?

Русский

Ты работаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was arbeitest du

Русский

кем ты работаешь

Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeitest du hier?

Русский

Ты здесь работаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und als was arbeitest du

Русский

а ты кем работаешь

Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen hältst du mich?

Русский

За кого ты меня принимаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»demütigend für wen?«

Русский

-- Для кого унизительное положение?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen halten sie mich?

Русский

За кого вы меня принимаете?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen wurde der kurs ausgearbeitet?

Русский

Для кого разработан курс?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen möchten sie verschlüsseln?@title

Русский

@ title

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen hat der nachbar brötchen gekauft?

Русский

Для кого сосед купил булочки?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für wen hat der nachbar die brötchen gekauft?

Русский

Для кого сосед купил булочки?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und verträgst und hast geduld, und um meines namens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden.

Русский

ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ehrlich gesagt: ich weiß nicht, für wen dieses buch geschrieben wurde.

Русский

Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Русский

Если они не знают, что верующим будет великая награда, то в День воскресения они своими глазами увидят, кому будут райские сады вечности.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ganz egal ob du in der literatur, dem journalismus, film oder im fernsehen arbeitest, du musst ermüdend lange prozeduren ertragen, um ihre zustimmung zu erhalten.

Русский

Не имеет значения, работаешь ли ты в сфере литературы, журналистики, кино или на телевидении, тебе приходится идти на все, чтобы добиться их разрешения.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Русский

Ведомо Ему, что творит каждый человек, и скоро узнают неверные, кто будет вознагражден [райской] обителью [в том мире].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es tut mir leid, aber um die uhrzeit bin ich ganz normal bei der arbeit. was arbeitest du denn mein schatz, dass du da um 12:00 uhr frei hast? ich bin die kati.

Русский

И извините, но в это время я на работе нормально. Что ты делаешь, моя дорогая, что у тебя выходной в 12:00? Меня зовут Кати.

Последнее обновление: 2023-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»sie haben meinem assistenten zweihundert rubel eingehändigt; haben sie die güte, sich darüber zu äußern, für wen das geld bestimmt ist.«

Русский

-- Вы передали моему помощнику двести рублей. Потрудитесь обозначить, кому вы назначаете их?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. aber alles an ränken ist allahs. er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die letztendliche wohnstätte sein wird.

Русский

Предшественники их хитрили; но хитрость во всей своей полноте у Бога: Он знает, что усвояет себе каждая душа; и неверные скоро узнают, кому достанется блаженное жилище.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ränke haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet. aber gott schmiedet die (wirksamen) ränke alle. er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Русский

Предшественники их хитрили; но хитрость во всей своей полноте у Бога: Он знает, что усвояет себе каждая душа; и неверные скоро узнают, кому достанется блаженное жилище.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,380,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK