Вы искали: gewissenhaft (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

gewissenhaft

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

alle bemühen sich, ihre arbeit gewissenhaft zu erledigen.

Русский

Все стараются выполнять свою работу на совесть.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tom wischte gewissenhaft seine fingerabdrücke von dem messer.

Русский

Том тщательно стёр отпечатки пальцев с ножа.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wartungsarbeiten sind in der nach schmiervorschrift und dem schmierplan aufgeführten intervallen gewissenhaft durchzuführen.

Русский

Работы по техническому обслуживанию добросовестно проводить с интервалами, указанными в предписаниях по смазке и карте смазки.

Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lud ein zum test - und unser internet rundumschutz hat dabei seinen auftrag wie üblich äußerst gewissenhaft erledigt.

Русский

пригласил на тестирование - и наше антивирусное ПО как и всегда добросовестно выполнило свою задачу.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nachdem er seine schwägerin zu ihrem platz geleitet hatte, stellte er sich an eine säule und nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.

Русский

Проводив свояченицу к ее креслу, он стал у колонны и решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da er diese sache nun einmal in angriff genommen hatte, so las er gewissenhaft alles durch, was sich auf diesen gegenstand bezog, und faßte den plan, im herbste ins ausland zu reisen, um diese frage auch noch an ort und stelle zu studieren, damit es ihm auf diesem gebiete nicht mehr so gehen könne, wie es ihm schon so oft auf verschiedenen anderen gebieten ergangen war.

Русский

Уже раз взявшись за это дело, он добросовестно перечитывал все, что относилось к его предмету, и намеревался осенью ехать за границу, чтоб изучить еще это дело на месте, с тем чтобы с ним уже не случалось более по этому вопросу того, что так часто случалось с ним по различным вопросам.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,853,029 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK