Вы искали: grundsätzlich (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

grundsätzlich

Русский

Язык закона

Последнее обновление: 2014-01-24
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

hintergrundbild grundsätzlich & deaktivieren

Русский

Отключить & фоновое изображение

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die maschine ist grundsätzlich bekranbar.

Русский

Станок может быть оснащён краном.

Последнее обновление: 2013-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wird grundsätzlich nur eine schleife beendet.

Русский

, происходит выход только из одного цикла.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

grundsätzlich gelten unsere „allgemeinen geschäftsbedingungen“.

Русский

В основном действуют наши «Общие условия заключения сделок».

Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

daher ist grundsätzlich eine veränderung der werte möglich.

Русский

Поэтому изменение значений возможно.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dabei sind grundsätzlich die folgenden aspekte zu berücksichtigen:

Русский

Необходимо отразить следующие моменты:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

verschleißteile sind grundsätzlich von den garantie- bestimmungen ausgeschlossen.

Русский

Быстроизнашивающиеся детали принципиально исключены из гарантийных обязательств.

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

führen sie wartungsarbeiten grundsätzlich bei vollständig abgeschalteter maschine aus.

Русский

Выполняйте технические работы на полностью выключенном станке.

Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

eine migration mit laufendem dazuko 2 modul ist grundsätzlich möglich.

Русский

Установку dazukofs Вы можете начать здесь.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die personalgesamtkosten dürfen grundsätzlich 25 % des jährlichen gesamtzuschusses nicht übersteigen.

Русский

Как правило, суммарные расходы на персонал не могут превышать 25% от всей суммы гранта за определенный год.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

als maschine wird grundsätzlich der teil der anlage bezeichnet, der das werkzeug aufnimmt.

Русский

Станком принципиально называется часть оборудования, которая зажимает инструмент.

Последнее обновление: 2013-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

grundsätzlich gelten alle im vorliegenden dokument und die in den mitgeltenden unterlagen aufgeführten vorschriften.

Русский

Принципиально действительны все предписания, приведённые в настоящем документе и в параллельно действующей документации.

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

rule_1 unterbindet grundsätzlich das Öffnen von http- und https-adressen.

Русский

Правило rule_ 1 запрещает открывать адреса http и https

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

avira warnt grundsätzlich davor, nicht angeforderte dateianhänge oder von unbekannten absendern zu öffnen.

Русский

С помощью файла 7.01.01.79 с описанием вируса защитное ПО распознает такую программу-вредитель как tr/dldr.renos.ch ; остальные варианты avira распознает до сих пор как tr/crypt.xpack.gen.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

laut den hochschulgesetzen der bundesländer und der meisten hochschulordnungen können sich flüchtlinge grundsätzlich für ein studium immatrikulieren.

Русский

Курсы создаются участвующими профессорами в сотрудничестве с учреждениями-партнёрами, включая несколько высокоуровневых учебных заведений.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

erhöhung der zuverlässigkeit der neuen kunststoffisolatoren wird durch das grundsätzlich neue herangehen an das einbinden des stabs in die kabelendhülse gewährleistet.

Русский

Повышение надежности новых полимерных изоляторов обеспечивается принципиально новым подходом к узлу заделки стержня в оконцеватель.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die endabnahme erfolgt grundsätzlich im anschluß an die inbetriebnahme in ihrem werk, an max. 2 bei vertragsabschluss festgelegten werkstücken.

Русский

Окончательный приёмка производится в основном после ввода в эксплуатацию на Вашем заводе, на максимум 2 определённых при заключении договора заготовках.

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es besteht grundsätzlich die möglichkeit, eine neuinstallation über die bestehende installation durchzuführen, da relevante dateien automatisch überschrieben, bzw.

Русский

dazukofs является драйвером составной файловой системы, разработанным независимым проектом dazuko (www.dazuko.org).

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die umstrukturierung von unternehmen und die damit einhergehende kontinuierliche veränderung der bedingungen erfordern führungskräfte und unternehmer, die sich grundsätzlich von ihren autokratischen vorgängern unterscheiden.

Русский

Следует провести хорошо структурированные организационные мероприятия с тем, чтобы прогнозировать сдвиги в сфере занятости и профессиональных квалификациях.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,959,589 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK