Вы искали: liebe freundinnen und freunde (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

liebe freundinnen und freunde

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

mein netzwerk und freunde

Русский

Моим сообществам и друзьям

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

inhalte für familie und freunde freigeben.

Русский

Совместное использование контента с друзьями и родственниками

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie hat geld, familie und freunde verloren.

Русский

Она потеряла деньги, семью, друзей.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles dies waren verwandte und freunde von ljewins frau.

Русский

Все это были родные и друзья жены Левина.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, journalisten und freunde waren verängstigter als ich selbst.

Русский

Журналисты и мои друзья, по-моему, испугались больше, чем я.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie der krieg in der ukraine familien und freunde über das internet auseinanderreißt

Русский

Как война на Украине разрывает семьи и какую роль в этом играет Интернет

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wichtig sind gespräche mit familien und freunde, um für das thema zu sensibilisieren.

Русский

Поговорите с семьёй и друзьями.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deutsche assoziation der absolventen und freunde der moskauer lomonossow-universität e.v.

Русский

Немецкая ассоциация выпускников и друзей МГУ имени М. В. Ломоносова."

Последнее обновление: 2012-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dank vga-sensor sehen ihre familie und freunde sie bei gesprächen in lebensechten farben.

Русский

Благодаря матрице vga цвета изображения, которое увидят ваши близкие, будут естественными.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mehr details und schärfe durch die präzisionsgefertigte glaslinse, damit ihre familie und freunde sie auch wiedererkennen können.

Русский

Проработанные стеклянные линзы обеспечивают такую детализацию и четкость, что дорогим для вас людям кажется, будто они непосредственно общаются с вами.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich kann mir nicht vorstellen, welchen terror meine familie und freunde derzeit durchleiden müssen."

Русский

Не представляю, через что приходится проходить моей семье и друзьям сейчас...» — объясняет она.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der einstellbare fokus bedeutet, dass ihre familie und freunde jedes augenzwinkern, lächeln und nicken ganz deutlich sehen.

Русский

Регулируемая фокусировка позволит близким вам людям четко видеть каждую вашу улыбку.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sicherlich werden sich ihre verwandten und freunde freuen, wenn sie eine karte vom höchsten berg des landes mit einem originellen stempel erhalten.

Русский

Не забудьте посетить ее и порадовать близких открыткой с оригинальной печатью.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an seine freundinnen und an die allererste unter ihnen, die gräfin lydia iwanowna, dachte alexei alexandrowitsch überhaupt gar nicht.

Русский

О женских своих друзьях и о первейшем из них, о графине Лидии Ивановне, Алексей Александрович не думал.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um zwölf uhr mittags landete die asche des oberstleutnants auf der trauerhalle, die am boulevard nazario ortiz garza liegt, und wohin die familienangehörigen und freunde kamen.

Русский

В полдень прах подполковника прибыл в часовню, расположенную на бульваре Назарио Ортис Гарсия, куда прибывали семья и друзья.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der gang ist mit porträts von verwandten und freunden der familie lažanský dekoriert.

Русский

Коридор украшен портретами родственников и друзей семьи Лажанских.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 3. mai, dem internationalen tag der pressefreiheit, fordern wir als gemeinschaft, dass die äthiopischen behörden unsere bloggerkollegen und freunde, sowie alle anderen inhaftierten journalisten in Äthiopien freilassen.

Русский

3 мая — Всемирный день свободы печати — мы как сообщество требуем от властей Эфиопии освободить блогеров, наших коллег и друзей, и всех остальных заключенных журналистов Эфиопии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weit weg von zu hause ist es die beste möglichkeit, mit familie und freunden in kontakt zu bleiben.

Русский

Когда ты вдали от дома, для общения с родными и друзьями нет ничего лучше skype.

Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dank carl zeiss®-optik und integriertem autofokus können sie familie und freunden jetzt noch näher sein.

Русский

Благодаря оптической системе carl zeiss® и высококачественному автофокусу ваше изображение крупным планом поможет вашим друзьям и родственникам почувствовать себя ближе к вам.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so lange dauerte es, bis ich genügend kontakt mit meiner arbeitsstelle und freunden aufgenommen hatte, um nach amelia in louisiana zurückkehren zu können.

Русский

В конце концов меня направили в Амелию, штат Луизиана.

Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,895,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK