Вы искали: machen wir weiter (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

machen wir weiter

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

wie machen wir das?

Русский

Как мы делаем это?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen wir uns bekannt

Русский

будем знакомы

Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das machen wir morgen.

Русский

Мы сделаем это завтра.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen wir das zusammen!

Русский

Просто скопируйте youtube ссылку и скачайте все видео сразу!

Последнее обновление: 2010-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erste beispiel war sehr einfach, deshalb machen wir weiter!

Русский

Первый пример был совсем простенький – продолжаем!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen wir es nicht kaputt!

Русский

Давайте не будем это портить!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohin machen wir einen ausflug?

Русский

Куда податься дальше?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann machen wir uns wieder auf den weg.

Русский

Тогда мы снова отправимся в путь...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wozu machen wir das alles noch gleich?

Русский

Какой в этом смысл?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann machen wir einen besuch bei dolly.

Русский

Мы заедем к Долли.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen wir einen termin für das picknick!

Русский

Давай назначим время для пикника.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so machen wir die zeichen klar für ein volk, das begreift.

Русский

Как же вы можете придать Аллаху сотоварищей из Его рабов?" Так Мы разъясняем знамения людям, которые размышляют над примерами и разумеют.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

alsdann machen wir die sonne zu einem hinweis auf ihn.

Русский

Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also machen wir die zeichen für die leute klar, die nachdenken.

Русский

В обоих случаях было процветание и блага, которым радовались люди, а потом наступило разрушение и уничтожение. И так же как Аллах разъяснил и доказал это людям через ясные примеры, Он разъяснил айаты и содержащиеся в них знамения и учение людям, размышляющим, разумным.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so machen wir die zeichen klar für leute, die wissen haben.

Русский

А в День воскресения эти блага будут только для тех, которые уверовали и были богобоязненными, и никто, кроме них, не будет наслаждаться этими благами. Мы ясно разъясняем знамения и представляем Свои айаты, содержащие Наши наставления и законы, сведущим людям, понимающим, что Аллах - единственный Обладатель всей власти, и лишь только в Его руках разрешение или запрещение чего- либо.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und so machen wir die zeichen klar, auf daß sie sich bekehren mögen.

Русский

И так Мы распределяем знамения, – может быть, они [многобожники] вернутся (к Единобожию)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so machen wir die zeichen klar, auf daß der weg der sünder erkannt werde.

Русский

[[Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mittels der analyse der bekommenen ergebnisse machen wir die schlussfolgerung über das vorhandensein des plagiates.

Русский

Путем анализа полученных результатов делаем вывод о наличии плагиата.

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so machen wir die einen ungerechten zu beschützern der anderen für das, was sie erworben haben.

Русский

И так [как Мы дали власть шайтанам-джиннам над неверующими людьми] одним беззаконникам даем Мы (в этом мире) власть над другими за то, что они приобретают [за их грехи].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihre worte sollen dich nicht traurig machen. wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.

Русский

Итак, да не огорчают тебя слова их; Мы знаем и то, что таят они и то, что обнаруживают.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,492,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK