Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hüte dich, daß du nicht einen bund machest mit den einwohnern des landes, da du hineinkommst, daß sie dir nicht ein fallstrick unter dir werden;
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß du nicht einen bund mit des landes einwohnern machest, und wenn sie ihren göttern nachlaufen und opfern ihren göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem opfer essest,
Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wenn sie der herr, dein gott, vor dir dahingibt, daß du sie schlägst, so sollt ihr sie verbannen, daß du keinen bund mit ihnen machest noch ihnen gunst erzeigest.
и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай ихзаклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
welche dienen dem vorbilde und dem schatten des himmlischen; wie die göttliche antwort zu mose sprach, da er sollte die hütte vollenden: "schaue zu," sprach er, "daß du machest alles nach dem bilde, das dir auf dem berge gezeigt ist."
которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: смотри, сказано, сделай все по образу, показанному тебе на горе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование