Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwechsle nicht lust mit liebe.
Не путай желание с любовью.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hier ist eine große karte von deutschland.
Вот большая карта Германии.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
‚ germania‘ ist der alte name von deutschland
Название происходит от латинского слова 'germania' - древнего названия Германии
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich bin von deutschland nach england gezogen, als ich neun war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich zog von deutschland nach england, als ich neun jahre alt war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"Österreich ist für uns ein eigenständiger, von deutschland losgelöster markt.
Кроме того, эксперт в области it-безопасности станет для своих клиентов еще доступнее и обеспечит им еще больше услуг.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es ist besser ein gericht kraut mit liebe, denn ein gemästeter ochse mit haß.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gibt es eine bessere form, mit dem leben fertigzuwerden, als mit liebe und humor?
Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
machst du deine sache mit liebe, wird sich geld auf die eine oder andere weise einfinden.
Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
И Я [Аллах] одарил тебя (о, Муса) Своей любовью, (так, что тебя любили люди) и чтобы тебя взрастили перед Моими глазами.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
was wollt ihr? soll ich mit der rute zu euch kommen oder mit liebe und sanftmütigem geist?
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auf dem elberadweg genießen sie natur, geschichte und architektur, von deutschland nach tschechien und wieder zurück.
На Лабской дорожке, ведущей из Германии в Чехию и обратно, наслаждайтесь природой, историей и архитектурой.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
„als wir nun von deutschland nach belgien, frankreich, italien und malta und wieder zurück reisten, brauchten wir nirgends geld umzutauschen.
на обмен валют действительно съели часть нашего дорожного бюджета.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie lieb von ihnen, daß sie uns benachrichtigt haben!
Как хорошо вы сделали, что дали нам знать!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
und sie verbarg ihr liebes, von tränen überströmtes gesichtchen in dollys schoße.
И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
flüchtlinge müssen sich zudem nachweise über einen schulabschluss durch die jeweiligen hochschulen für die immatrikulation anerkennen lassen. zu beginn muss der aufenthaltsstatus von flüchtlingen geklärt werden und es stehen oft eine reihe von umzügen innerhalb von deutschland an, so dass eine dauerhafte anbindung an eine hochschule erschwert ist.
Выбор основан на опросе 617 человек, 80 процентов из которых назвали себя беженцами.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
und wie lieb von dir, daß du hergekommen bist; daran hast du wirklich ein gutes werk getan!
И как ты мила, как хорошо сделала, что приехала!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
,wirf ihn in den kasten und wirf ihn ins wasser', und das wasser soll ihn ans ufer setzen, so daß ihn ein feind von mir und ein feind von ihm aufnimmt. und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
"Положи его в ковчежец, и пусти его в море, чтобы море выбросило его на берег: враг Мой и враг его возьмет его; а Я от Себя вложил в него любовь к тебе, чтобы ты был воспитан пред очами Моими".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование