Вы искали: mitgebracht (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

mitgebracht

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

ich habe ihnen einen gast mitgebracht.

Русский

Я вам привезла гостя...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch nach rußland haben sie ihn mitgebracht.

Русский

И привезли в Россию.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann wird jede seele wissen, was sie mitgebracht hat.

Русский

(Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abends kamen zu uns freunde, denen wir aus deutschland souvenirs mitgebracht hatten.

Русский

Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

.sollte der befehl noch kein symbol mitgebracht haben, so können sie dies durch klicken auf

Русский

и

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verwalter war von seiner fahrt zu dem händler zurückgekommen und hatte einen teil des geldes für den weizen mitgebracht.

Русский

Приказчик, ездивший к купцу, приехал и привез часть денег за пшеницу.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die französische kammerjungfer, die sie aus dem auslande mitgebracht hatte, kam herein und bot ihre hilfe beim umkleiden an.

Русский

Девушка-француженка, привезенная из-за границы, вошла предложить ей одеваться.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der ersten zeit seines moskauer aufenthaltes hatte ljewin sich viel mit den pferden abgegeben, die er vom gute mitgebracht hatte.

Русский

Первое время в Москве Левина занимали лошади, приведенные из деревни.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sagte: "solltest du eine aya mitgebracht haben, so bringe sie vor, solltest du von den wahrhaftigen sein."

Русский

(Ему) ответил Фараон: "Коль ты действительно принес знаменье, Представь же нам его, Если в словах твоих есть правда".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

erwähnenswert sind auch die zoologischen und ethnographischen sammlungen, deren exponate einer der letzte private besitzer des schlosses, der leidenschaftliche reisende und abenteurer josef herberstein von seinen zahlreichen reisen mitgebracht hat.

Русский

Впрочем, внимания заслуживает и зоологические и этнографические коллекции, которые из своих многочисленных путешествий привез один из последних частных владельцев замка, заядлый путешественник и искатель приключений Йозеф Герберштейн.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der unerwartete jugendliche gast, den sappho mitgebracht und vergessen hatte, war jedoch ein so hoher gast, daß trotz seines jugendlichen alters sich die beiden damen zu seiner begrüßung von ihren plätzen erhoben.

Русский

Неожиданный молодой гость, которого привезла Сафо и которого она забыла, был, однако, такой важный гость, что, несмотря на его молодость, обе дамы встали, встречая его.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie haben neben ihrer bereitschaft, für ihre rechte zu kämpfen, auch ein bewusstsein für die möglichkeiten des internets und der sozialen medien mitgebracht, die sie nun für ihren protest gegen die deutschen asylbedingungen nutzen.

Русский

Помимо готовности бороться за свои права, они привнесли в протест и знания о возможностях интернета и социальных медиа, которыми они теперь пользуются в рамках своего протеста против немецких условий жизни для беженцев.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wozu hatte sie diese alte prinzessin mitgebracht, wozu lud sie tuschkewitsch ein, zum essen dazubleiben, und, was das allererstaunlichste war, wozu beauftragte sie ihn, ihr eine loge zu besorgen?

Русский

Зачем она привезла эту старую княжну, зачем оставляла обедать Тушкевича и, удивительнее всего, зачем посылала его за ложей?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

avira liefert serverseitigen hochperformanten schutz vor dem schädlingsbefall von netzwerken etwa durch im web surfende mitarbeiter, ein- und ausgehende emails oder auch infizierten dateien von mitgebrachten usb-sticks, pdas/smartphones, mp3-playern, digitalkameras oder der mitarbeiter.

Русский

Не очень положительным является и второе по частоте выбора высказывание: "Ни малейшего понятия, я не знаю, что означает web 2.0", ответило около девяти процентов опрошенных (1.185 человек).

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,329,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK