Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die vase zerbrach in winzige scherben.
Ваза разлетелась на мелкие кусочки.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
scherben dieser träume haben sich auch in mich gebohrt.
Осколки их мечты пронзили и меня.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
diese bemühungen der Ärzte kamen ihr ebenso lächerlich vor, wie wenn jemand die scherben einer zerbrochenen vase wieder zusammensetzen wollte.
Лечение ее представлялось ей столь же смешным, как составление кусков разбитой вазы.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
denselben mußt du rein austrinken, darnach die scherben zerwerfen und deine brüste zerreißen; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.
И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твоиистерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: