Вы искали: schwiegermutter (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

schwiegermutter

Русский

Тёща

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

meine schwiegermutter ist mit der übrigen familie immer noch im auslande.«

Русский

Теща со всеми еще за границей".

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Русский

И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und die schwiegermutter simons lag und hatte das fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.

Русский

Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

verflucht sei, wer bei seiner schwiegermutter liegt! und alles volk soll sagen: amen.

Русский

Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber als er seiner schwiegermutter begegnete, beantwortete er mit trauriger, bedrückter miene deren fragen nach dollys gesundheit.

Русский

Но, подойдя к теще, он с грустным, виноватым лицом отвечал на ее вопросы о здоровье Долли.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

denn ich bin gekommen, den menschen zu erregen gegen seinen vater und die tochter gegen ihre mutter und die schwiegertochter gegen ihre schwiegermutter.

Русский

ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

also hielt sie sich zu den dirnen des boas, daß sie las, bis daß die gerstenernte und weizenernte aus war; und kam wieder zu ihrer schwiegermutter.

Русский

Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья , доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

denn der sohn verachtet den vater, die tochter setzt sich wider die mutter, die schwiegertochter ist wider die schwiegermutter; und des menschen feinde sind sein eigenes hausgesinde.

Русский

Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка – против свекрови своей; враги человеку – домашние его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

boas antwortete und sprach zu ihr: es ist mir angesagt alles, was du hast getan an deiner schwiegermutter nach deines mannes tod: daß du verlassen hast deinen vater und deine mutter und dein vaterland und bist zu meinem volk gezogen, das du zuvor nicht kanntest.

Русский

Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, чтосделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,585,526 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK