Вы искали: segen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

segen

Русский

Благословение

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

segen auf

Русский

Благословения

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

segen und glück

Русский

благословения и удача

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aprilregen ist für die erde ein segen.

Русский

Дождь в апреле -- земле на пользу.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der segen des herrn macht reich ohne mühe.

Русский

Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gott und seine engel sprechen den segen über den propheten.

Русский

Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gibst du zu, daß die bildung für das volk ein segen ist?«

Русский

Признаешь ли ты, что образование есть благо для народа?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gewiß, allah und seine engel sprechen den segen über den propheten.

Русский

Благословляйте его и приветствуйте миром. [[Аллах любит Своего посланника и поэтому славит его среди обитающих на небесах ангелов, которые также восхваляют святого Посланника и молят Аллаха облагодетельствовать его.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es war schon immer ein segen und fluch für die gesamte nation gewesen.

Русский

Она всегда была благом и проклятием для всей нации.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

o die ihr glaubt, sprecht den segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem gruß.

Русский

Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему.]]. [Аллах Всевышний хвалит Пророка перед приближенными ангелами, и Его ангелы тоже хвалят его и обращаются к Аллаху с мольбой за него.]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das sind menschen, die bei ihrer abreise um den segen ihrer mütter gebeten haben.

Русский

Это люди, которые, уезжая, попросили благословения матери.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

o ihr, die ihr glaubt, sprecht den segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem gruß.

Русский

Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему.]]. [Аллах Всевышний хвалит Пророка перед приближенными ангелами, и Его ангелы тоже хвалят его и обращаются к Аллаху с мольбой за него.]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wahrlich, der dich haßt, ist es, der (vom segen der nachkommenschaft) abgeschnitten ist.

Русский

Ведь ненавистник твой (о, Пророк) – он куцый [[Эта сура была ниспослана после того, как у пророка Мухаммада умер сын Ибрахим. Тогда один из многобожников сказал о Пророке: «Он – куцый», имея в виду, что Пророк лишился мужского потомства.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

konnte der fromme herrscher eine bessere art finden, der neustadt den himmlischen segen zu sichern?

Русский

Мог бы благочестивый монарх найти лучший способ как снискать Новому Городу Божие благословение?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nimm von ihrem vermögen ein almosen, mit dem du sie rein machst und läuterst, und bitte um segen für sie.

Русский

Бери (, Мухаммад), с их имущества взносы на пожертвования, чтобы ими смыть скверну их грехов и возвысить их достоинства (перед Аллахом).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und ich will dich zum großen volk machen und will dich segnen und dir einen großen namen machen, und sollst ein segen sein.

Русский

и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ja, ja, es heißt ganz richtig: wenn sich der gutsherr plagt, so hat er den segen davon!

Русский

Хозяин, нельзя, для себя старается!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hier ist der segen, den deine magd meinem herrn hergebracht hat; den gib den jünglingen, die unter meinem herrn wandeln.

Русский

Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das erste haus, das für die menschen errichtet wurde, ist gewiß dasjenige in bakka; voller segen ist es und rechtleitung für die weltenbewohner.

Русский

Воистину, первый дом, который был воздвигнут, чтобы люди [предавались богослужению], - это тот, который в Бакке. Он благословен и служит руководством к истине для обитателей миров.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich meine aber das: wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im segen, der wird auch ernten im segen.

Русский

При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,131,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK