Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jegliche vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Какое-либо копирование категорически запрещено.
Последнее обновление: 2012-07-22
Частота использования: 1
Качество:
folgende handlungen sind strengstens untersagt:
Следущие действия строго воспрещены:
Последнее обновление: 2017-01-06
Частота использования: 2
Качество:
Änderungen dieses dokuments sind strengstens verboten.
Изменение данного документа строго запрещено.
Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
es ist strengstens untersagt, die fahrzeuge durch seitenfenster, dach oder kofferraum zu verlassen.
Строго-настрого запрещено покидать транспортные средства через боковые окна, крышу или багажное отделение.
Последнее обновление: 2013-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere werkzeuge und manipulationen an den werkzeugen stellen höchste gefahr für den bediener dar und sind deshalb strengstens verboten.
Другие инструменты и манипуляций с инструментами представляют собой большую опасность для оператора и, следовательно, строжайшим образом запрещены.
Последнее обновление: 2013-02-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz gewiß hinrichten (lassen)', es sei denn, er bringt mir fürwahr eine deutliche ermächtigung."
(И когда ему стало ясно, что удод отсутствует, пророк Сулайман сказал): «Непременно, я накажу его [удода] сильным наказанием (выщипав перья), или зарежу его, или же он придет ко мне с явным доводом (в оправдание своего отсутствия)».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование