Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
um ihrem hals ist ein strick aus palmfasern.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an ihrem hals hängt ein strick aus palmenfasern.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
im haus des gehängten spricht man nicht vom strick
В доме повешенного не говорят о верёвке
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
im hause des gehängten soll man nicht vom strick sprechen
В доме повешенного не говорят о верёвке
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
im hause des erhängten muss man nicht vom strick sprechen.
В доме повешенного не говорят о верёвке.
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 4
Качество:
denn er ist mit seinen füßen in den strick gebracht und wandelt im netz.
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum kommt über euch, bewohner der erde, schrecken, grube und strick.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der pfarrer packt das schaf nicht am strick, denn es kommt allein zurück.
Пастырь агнца не возьмёт, и тот домой вернётся.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
schrecken, grube und strick kommt über dich, du einwohner in moab, spricht der herr.
Ужас и яма и петля – для тебя, житель Моава, сказал Господь.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die missetat des gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem strick seiner sünde gehalten werden.
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iwan gab ihr von oben anweisung, wie sie den strick am langbaum anbinden müsse, und lachte laut über etwas, was sie sagte.
Иван учил ее, как цеплять за лисицу, и чему-то сказанному ею громко расхохотался.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
und david spricht: "laß ihren tisch zu einem strick werden und zu einer berückung und zum Ärgernis und ihnen zur vergeltung.
И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование