Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie tauschten grüße aus.
Они обменялись приветствиями.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
doch da tauschten diejenigen, die unrecht taten, das wort gegen ein anderes aus, das ihnen nicht gesagt worden war.
Беззаконники заменили сказанное им слово другим, и Мы ниспослали на беззаконников наказание с неба за то, что они поступали нечестиво. [[Всевышний не сказал, что все израильтяне заменили сказанное им слово другим, потому что так поступили только несправедливые грешники.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
darauf tauschten wir das Übel gegen etwas gutes ein, bis sie anwuchsen und sagten: "auch unsere väter erfuhren leid und freude."
[[Аллах отправлял пророков, чтобы они призывали людей поклоняться Ему одному и удерживали их от зла, которое те исповедовали, однако люди отказывали повиноваться им. И тогда Аллах насылал на них бедность, болезни и другие испытания, дабы они вкусили их горечь, смирились перед Ним и покорились истине.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die spam täuscht vor, eine magazin ähnliche ausgabe von "german stock insider" magazins zu sein und ist als pdf dokument angehängt.
Компания avira может успокоить пользователей: Антивирусное ПО компании avira распознает и удалит последние варианты программы-вредителя.
Последнее обновление: 2010-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование