Вы искали: tragen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

tragen

Русский

нести

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

handschuh tragen

Русский

Носить перчатки

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

geeigneten atemschutz tragen.

Русский

Носить подходящие средства защиты органов дыхания.

Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dann tragen sie hautcreme auf

Русский

После этого нанесите крем для кожи.

Последнее обновление: 2013-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

katzen tragen kein halsband.

Русский

Кошки не носят ошейники.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tragen sie eine telefonnummer ein:

Русский

Номер телефона:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

laßt uns eure verfehlungen tragen."

Русский

Воистину, они - лжецы. [[Всевышний поведал о том, как изощряются неверующие, которые призывают мусульман обратиться в их религию.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

tragen sie unbedingt die schutzbrille.

Русский

Обязательно носите защитные очки.

Последнее обновление: 2013-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei denen, die eine last tragen,

Русский

И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die bezeichnung tragen sie im textfeld

Русский

Местозаполнитель

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kleidung vor erneutem tragen waschen.

Русский

Стирайте одежду перед повторным использованием.

Последнее обновление: 2013-02-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

schutzkleidung, sicherheitsschuhe und schutzhandschuhe tragen!

Русский

Носите защитную одежду, обувь и перчатки!

Последнее обновление: 2013-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durchführungsmodalitäten und rechtsgrundlagen zum tragen kommen.

Русский

Европейского Союза.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tragen sie daher sicherheitsschuhe mit stahlkappen!

Русский

Носите защитные сапоги со стальным верхняком!

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie tragen ihre lasten auf ihren rücken.

Русский

И они понесут свои ноши [свои грехи] на своих спинах.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im brandfall umluftunabhängiges atemschutzgerät und chemikalienschutzanzug tragen.

Русский

В случае пожара носить респиратор и одежду, защищающую от химикатов.

Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sowie hohe dattelpalmen, die büschelartige früchte tragen,

Русский

Высокие пальмы, у которых вверху гроздья висят рядами,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unglückliche wesen, die einen fremden namen tragen müßten.

Русский

Несчастные дети, которые будут носить чужое имя.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wer würde knallenge jeans tragen, wenn sie verboten wären?

Русский

Вы бы носили обтягивающие джинсы, если бы это было запрещено?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

trag

Русский

Холленег

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,118,717 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK