Вы искали: zuerst dann danach zulezt (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

zuerst dann danach zulezt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

dann, danach, werdet ihr mit gewißheit sterben.

Русский

Вы после этого со временем умрете.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer dann danach übertritt, für den ist eine qualvolle peinigung bestimmt.

Русский

А кто преступит (границы запрета) после этого [после разъяснения], тому (будет дано) болезненное наказание.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

euer herr hat sich selbst der gnade verpflichtet: wer von euch verwerfliches aus unwissenheit getan, dann danach bereut und gottgefällig gutes vollbracht hat, so ist er gewiß allvergebend, allgnädig."

Русский

Ваш Господь предписал самому Себе милость [по отношению к людям], так что если кто из вас сотворит зло по неведению, но потом раскается и исправится, то Он простит и смилостивится [над ним].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

allah wird euch bestimmt mit einigem an jagdwild prüfen, das eure hände und eure speere fangen könnten, damit allah kenntlich macht, wer ihm im verborgenen ehrfurcht entgegenbringt. wer dann danach übertritt, für den ist eine qualvolle peinigung bestimmt.

Русский

Бог испытывает вас тем, что добываете вы на охоте или руками своими или стрелами своими, для того, чтобы Богу знать, кто в тайне боится Его; кто после сего поступит несправедливо, тому будет болезненная казнь.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohnedies ist dein herr denjenigen gegenüber, die das schlechte aus unwissen tun, dann danach es bereuen und gottgefällig gutes tun, dein herr ist (ihnen) danach gewiß allvergebend, allgnädig!

Русский

Воистину, твой Господь прощает и милует тех, кто совершил злодеяние по незнанию, но после этого раскаялся и исправил содеянное.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,748,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK