Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mymemory durchforstet das internet und stiehlt die daten anderer. ihr teufel !
mymemory durchforstet das internet und stiehlt die daten anderer.yawa mo !
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so sollt ihr ihm tun, wie er gedachte seinem bruder zu tun, daß du das böse von dir wegtust,
pagabuhaton mo kaniya ingon sa iyang gihunahuna nga pagabuhaton niya sa iyang igsoon, ug ingon niini pagakuhaon mo ang dautan sa imong taliwala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diesen sollst du das land austeilen zum erbe nach der zahl der namen.
dinhi niini ang yuta pagabahinon alang sa usa ka panulondon sumala sa gidaghanon sa mga ngalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie oft erzürnten sie ihn in der wüste und entrüsteten ihn in der einöde!
unsang pagkasubsob nga sila mingsukol kaniya didto sa kamingawan, ug mingpasubo kaniya didto sa kamingawan!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?
magapatalinghug ba ang dios sa iyang pagtu-aw, kong ang kasamok modangat kaniya?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn du das urteil lässest hören vom himmel, so erschrickt das erdreich und wird still,
gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; ang yuta nahadlok, ug mihilum,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?
ug ang tanan nga buhi ug nagasalig kanako dili na gayud mamatay. motoo ba ikaw niini?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und fürchtete mich, ging hin und verbarg deinen zentner in die erde. siehe, da hast du das deine.
busa nahadlok ako, ug milakaw ako ug gilubong ko sa yuta ang imong talanton. ania ra ang imong kuwarta.`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was weißt du, das wir nicht wissen? was verstehst du, das nicht bei uns sei?
unsay hibaloan nimo nga wala namo hibaloi? unsay imong hingsayran nga wala diri kanamo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.
walay tawo nga magaprenda sa galingan, bisan sa ligsanan sa galingan: kay kini maoy pagprenda sa kinabuhi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus antwortete: redest du das von dir selbst, oder haben's dir andere von mir gesagt?
si jesus mitubag kaniya, "imo ra ba gayud kining pagkasultiha, o may nagtug-an ba kanimo niini mahitungod kanako?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und er sprach zu: menschenkind, siehst du das? aber du sollst noch größere greuel sehen, denn diese sind.
unya miingon siya kanako: nakita mo ba kini, oh anak sa tawo? ikaw makakita pa gayud pag-usab ug labi pang dagku nga mga dulumtanan kay niini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er sprach zu ihnen: das hat der feind getan. da sagten die knechte: willst du das wir hingehen und es ausjäten?
siya mitubag kanila, `buhat kana sa kaaway.` ug ang mga ulipon miingon kaniya, `nan, gusto ka bang amo kadtong adtoon ug pangib-ton?`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich nehme himmel und erde heute über euch zu zeugen: ich habe euch leben und tod, segen und fluch vorgelegt, daß du das leben erwählest und du und dein same leben mögt,
gisangpit ko ang langit ug yuta sa pagsaksi batok kaninyo niining adlawa, nga gibutang ko sa imong atubangan ang kinabuhi ug ang kamatayon, ang panalangin ug ang tunglo: busa pilia ang kinabuhi, aron mabuhi ikaw, ikaw ug ang imong kaliwatan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie oft geschieht's denn, daß die leuchte der gottlosen verlischt und ihr unglück über sie kommt? daß er herzeleid über sie austeilt in seinem zorn?
makapila ba palunga ang lamparahan sa mga dautan? nga ang ilang kasakitan nagadangat kanila? nga ang dios sa iyang kasubo nagahatag kanila ug mga kagul-anan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.
ug si abimelech miingon: unsa kining gibuhat mo kanamo? ang usa sa mga tawo diriyut makatipon paghigda sa imong asawa, ug ikaw mao unta ang magadala ug sala sa ibabaw kanamo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sondern an der stätte, die der herr, dein gott erwählen wird, daß sein name daselbst wohne, da sollst du das passah schlachten des abends, wenn die sonne ist untergegangen, zu der zeit, als du aus Ägypten zogst.
kondili sa dapit nga pagapilion ni jehova nga imong dios, aron pagapuy-an sa iyang ngalan, magahalad ka sa pasko sa hapon sa pagkatunod sa adlaw, sa panahon nga migula ka gikan sa egipto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.