Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie lange dauert die fahrt?
koliko dugo traje vožnja?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie lange ein hinweis angezeigt werden soll.
Вр› ијеме у секундама током којег је савет видљив
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich habe keine ahnung, wie lange es dauern wird.
on nema pojma, koliko će dugo to trajati.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie lange noch, catilina, wirst du unsere geduld missbrauchen?
Докле ћеш коначно, Катилина, злоупотребљавати стрпљивост нашу?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mal schauen wie lange die kampagne für eine email braucht.
ipak, osvrt na društvene medije jasno pokazuje na to da ne dobijaju isključivo pozitivan prijem.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wie lange liegst du, fauler? wann willst du aufstehen von deinem schlaf?
dokle æe, lenjivèe, leati? kad æe ustati od sna svog?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gibt an, wie lange eine sitzung gültig ist (in sekunden).
Колико дуго је сесија важећа (у секундама).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?
gospode, boe nad vojskama! dokle æe se gneviti kad te moli narod tvoj?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?
dokle æe se, boe, rugati nasilnik? hoæe li doveka protivnik prkositi imenu tvom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr, wie lange willst du dich so gar verbergen und deinen grimm wie feuer brennen lassen?
dokle æe se, gospode, jednako odvraæati, dokle æe kao oganj plamteti gnev tvoj?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wie lange willst du solches reden und sollen die reden deines mundes so einen stolzen mut haben?
dokle æe tako govoriti? i reèi usta tvojih dokle æe biti kao silan vetar?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach der herr zu mose: wie lange weigert ihr euch, zu halten meine gebote und gesetze?
a gospod reèe mojsiju: dokle æete se protiviti zapovestima mojim i zakonima mojim?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
legt fest, wie lange auf die verbindung zum proxy gewartet wird, falls ein proxy eingerichtet ist.
Задаје колико се чека на везу ка прокси серверу, ако је неки подешен.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wie lange soll ich sorgen in meiner seele und mich ängsten in meinem herzen täglich? wie lange soll sich mein feind über mich erheben?
dokle æu se domiljati u dui svojoj, mutiti se u srcu svom dan i noæ? dokle æe se neprijatelj moj podizati nada mnom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein psalm davids, vorzusingen. herr, wie lange willst du mein so gar vergessen? wie lange verbirgst du dein antlitz vor mir?
dokle æe me, gospode, sasvim zaboravljati? dokle æe odvraæati lice svoje od mene?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gibt an, wie lange kppp auf ein connect -signal ihres modems wartet. empfohlener wert ist 30 sekunden.
Овд› је наводите колико дуго КППП чека одзив connect од модема. Препоручена вр› иједност је 30 секунди.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
da umringten ihn die juden und sprachen zu ihm: wie lange hältst du unsere seele auf? bist du christus, so sage es uns frei heraus.
a jevreji ga opkolie, i govorahu mu: dokle æe muèiti due nae? ako si ti hristos, kai nam slobodno.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da antwortete jesus und sprach: o du ungläubige und verkehrte art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? bringe deinen sohn her!
i odgovarajuæi isus reèe: o rode neverni i pokvareni! dokle æu biti s vama i trpeti vas? dovedi mi sina svog amo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er antwortete ihm aber und sprach: o du ungläubiges geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? bringet ihn her zu mir!
a on odgovarajuæi mu reèe: o rode neverni! dokle æu s vama biti? dokle æu vas trpeti? dovedite ga k meni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich aber sprach: herr, wie lange? er sprach: bis daß die städte wüst werden ohne einwohner und die häuser ohne leute und das feld ganz wüst liege.
a ja rekoh: dokle, gospode? a on reèe: dokle ne opuste gradovi da budu bez stanovnika i kuæe da budu bez ljudi, i zemlja dokle sasvim ne opusti,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: