Вы искали: beurteilungsfehler (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

-beurteilungsfehler.

Словацкий

-nesprávne posúdenie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zum zweiten beurteilungsfehler

Словацкий

o druhej časti tretieho žalobného dôvodu založenej na existencii zjavne nesprávneho posúdenia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

d) offensichtliche beurteilungsfehler,

Словацкий

d) zjavnú chybu v hodnotení;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-drittens, verstoß gegen das diskriminierungsverbot und offensichtlicher beurteilungsfehler;

Словацкий

-tretí žalobný dôvod sa opiera o porušenie zákazu diskriminácie a zjavne nesprávne posúdenie,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zuletzt rügt die klägerin offensichtliche beurteilungsfehler sowie den ermessensmissbrauch der beklagten.

Словацкий

napokon žalobca vytýka zjavne nesprávne posúdenie a zneužitie právomoci žalovanou.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch insoweit hat das gericht einen beurteilungsfehler verneint, und zwar aus zwei erwägungen.

Словацкий

na podporu svojich odvolaní predkladajú odvolatelia dôvody, ktoré v podstate a z väčšej časti spochybňujú úvahy uvedené súdom prvého stupňa s cieľom zamietnuť tvrdenia uvedené v prvom stupni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es überprüft vielmehr auch inhaltlich die Überlegungen der kommission zur markttransparenz auf offensichtliche beurteilungsfehler.

Словацкий

naopak však tiež skúma úvahy komisie o transparentnosti trhu s cieľom zistenia zjavných nesprávnych posúdení.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der zweite offensichtliche beurteilungsfehler des gerichts betreffe die bestimmung der differenz zwischen den bezügen.

Словацкий

druhé zjavne nesprávne posúdenie, ktorého sa dopustil súd prvého stupňa, sa týka určenia rozdielu v odmene.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach ansicht des gerichts war der kommission in bezug auf die bestimmung des markts ein offensichtlicher beurteilungsfehler unterlaufen.

Словацкий

súd prvého stupňa rozhodol, že v prípade definície relevantného trhu sa komisia dopustila zjavne nesprávneho posúdenia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der rat ist der auffassung, dass er keinen offenkundigen beurteilungsfehler in bezug auf los nr. 1 begangen habe.

Словацкий

rada sa domnieva, že pokiaľ ide o časť č. 1, nedopustila sa žiadneho zjavne nesprávneho posúdenia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der gerichtshof erklärte, dem rat sei bei der verweigerung des zugangs zu einer der von ihm erlassenen verhandlungsrichtlinien ein beurteilungsfehler unterlaufen.

Словацкий

súdny dvor rozhodol, že rada sa dopustila chyby pri posúdení, keď odmietla prístup k jednej zo smerníc na rokovania, ktorú prijala.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bertelsmann und sony corporation of america / impala ihr eingeräumten beurteilungsspielraums gehalten oder einen offensichtlichen beurteilungsfehler begangen hat.

Словацкий

bertelsmann a sony corporation of america/impala v medziach miery voľnej úvahy, ktorá jej je poskytnutá, alebo či sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher ist zu prüfen, ob die angefochtene entscheidung hinsichtlich der analyse der dem celf für das jahr 1994 gewährten beihilfen einen offensichtlichen beurteilungsfehler aufweist.

Словацкий

z tohto dôvodu je nutné overiť, či napadnuté rozhodnutie obsahuje zjavne nesprávne posúdenie, pokiaľ ide o analýzu pomoci prijatej celf-om v roku 1994.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

außerdem habe die kommission bei der beurteilung ihrer berufserfahrung gegen die grundsätze der rechtssicherheit und des vertrauensschutzes sowie gegen die fürsorgepflicht verstoßen und einen offensichtlichen beurteilungsfehler begangen.

Словацкий

Žalobcovia sa okrem toho domnievajú, že komisia pri posudzovaní ich odbornej praxe porušila zásadu právnej istoty a legitímnej dôvery, povinnosť náležitej starostlivosti a navyše sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

andernfalls könnte der gemeinschaftsrichter überhaupt nicht sinnvoll beurteilen, ob sich die kommission in den grenzen des ihr eingeräumten beurteilungsspielraums gehalten oder einen offensichtlichen beurteilungsfehler begangen hat 201.

Словацкий

súd spoločenstva by totiž inak nemohol účinne posúdiť, či komisia rešpektovala hranice voľnej úvahy, ktorá jej je priznaná, alebo či sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia 201.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

300, 302 und 308 des angefochtenen urteils an. darüber hinaus beanstanden sie hinsichtlich der prüfung des offensichtliche beurteilungsfehler betreffenden vorbringens durch das gericht in ihrer rechtsmittelschrift die randnrn.

Словацкий

odvolatelia v tomto ohľade citujú body 300, 302 a 308 napadnutého rozsudku, čo sa týka posúdenia odôvodnenia sporného rozhodnutia súdom prvého stupňa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

außerdem habe die verwaltung mehrere offensichtliche beurteilungsfehler begangen, insbesondere im rahmen der abwägung der verdienste und bei der verteilung der "prioritären punkte".

Словацкий

Žalobca okrem toho tvrdí, že administratíva sa dopustila viacerých zjavných chýb v posúdení, najmä v rámci komparatívneho skúmania zásluh a rozdelenia prioritných bodov.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

darüber hinaus macht sie einen offensichtlichen beurteilungsfehler insoweit geltend, als der rat der ansicht gewesen sei, dass für die beurteilung des kriteriums der dienstlichen erfordernisse die individuellen fähigkeiten der beamten zu berücksichtigen seien.

Словацкий

okrem iného namieta zjavne nesprávne posúdenie v rozsahu, v akom rada zastávala názor, že posúdenie kritéria požiadaviek služby implikuje zohľadnenie individuálnych vlastností úradníkov.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufgabe des gemeinschaftsrichters ist es, die jeweilige prognose der kommission auf offensichtliche beurteilungsfehler zu überprüfen, also darauf, ob die kommission ihr eine richtige und vollständige tatsachenbasis zugrunde gelegt hat und ob diese tatsachenbasis die prognose zu stützen vermag 163.

Словацкий

Úlohou súdu spoločenstva je skúmať dotknutú prognózu komisie s cieľom zistenia zjavne nesprávnych posúdení a teda overiť, či sa komisia opierala o konkrétny a úplný vecný základ a či tento vecný základ podopieral jej prognózu 163.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) die schlussfolgerungen der kommission beruhten auf einer unrichtigen würdigung der beweise, einer rechtswidrigen diskriminierung durch unterschiedliche gewichtung von zeugenaussagen je nach dem zeugen, und überhaupt einem offensichtlichen beurteilungsfehler;

Словацкий

a) závery komisie boli založené na nesprávnom posúdení dôkazu, nezákonnej diskriminácii spočívajúcej v tom, že udelila odlišný význam rôznym prameňom ústnych dôkazov a komisia sa vo všeobecnosti dopustila zjavného omylu v posúdení;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,994,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK