Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
„druckentlastungsvorrichtung“: nicht wieder schließende vorrichtung, die unter festgelegten bedingungen betätigt wird und dazu dient, ein fluid aus einer unter druck stehenden wasserstoffanlage entweichen zu lassen;
„zariadenie na odľahčenie tlaku“ je zariadenie, ktoré sa znovu nezatvára a ktoré sa pri aktivácii za určitých podmienok používa na vypustenie kvapaliny z vodíkového systému vystaveného tlaku;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
„boil-off-system“: system, das unter normalen bedingungen dafür sorgt, dass das gas entweicht, bevor sich die druckentlastungsvorrichtung des (der) behälter(s) öffnet;
„systém odvedenia výparov“ je systém, ktorý v normálnych podmienkach odvedie výpary predtým, ako sa otvorí zariadenie na odľahčenie tlaku zásobníka;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: