Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit der kombinationstablette wurden keine spezifischen klinischen studien durchgeführt.
s kombinovanou tabletou sa neuskutočnili žiadne špecifické klinické štúdie.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
die kombinationstablette wurde genauso gut wie die getrennten tabletten vom körper aufgenommen.
kombinovaná tableta sa absorbovala v tele rovnakým spôsobom ako samostatné tablety.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die kombinationstablette wurde vom körper auf die gleiche weise aufgenommen wie die einzelmedikamente.
kombinovaná tableta bola absorbovaná v tele rovnakým spôsobom ako samostatné lieky.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
die kombinationstablette wurde im körper auf dieselbe weise aufgenommen wie die separaten tabletten.
kombinovaná tableta sa absorbovala v tele rovnakým spôsobom ako samostatné tablety.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
kivexa ist eine fixe kombinationstablette und darf nicht patienten verschrieben werden, die eine dosisanpassung benötigen.
kivexa je tableta s fixnou dávkou a nemá sa predpisovať pacientom, ktorí si vyžadujú úpravy dávky.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
möglicherweise muss der patient separate tabletten oder kapseln einnehmen, bevor zur kombinationstablette gewechselt werden kann.
pred prechodom na kombinovanú tabletu môže byť potrebné, aby pacient užíval tablety alebo kapsuly oddelene.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
das unternehmen untersuchte auch, wie die kombinationstablette im vergleich zu den separaten arzneimitteln im körper resorbiert wurde.
spoločnosť skúmala aj spôsob, akým sa kombinovaná tableta absorbuje v tele v porovnaní so samostatnými liekmi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
die einnahme von truvada wird nicht empfohlen, weil die erforderliche dosisreduktion mit der kombinationstablette nicht erreicht werden kann.
truvada sa neodporúča, pretože kombinovanou tabletou sa nemôžu dosiahnuť zodpovedajúce redukcie dávky.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
adrovance ist eine kombinationstablette mit den beiden arzneilich wirksamen bestandteilen natriumalendronat 3 h2o und colecalciferol (vitamin d3).
adrovance je kombinovaná tableta obsahujúca dve liečivá, trihydrát nátriumalendronátu a cholekalciferol (vitamín d3).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
die einnahme von emtricitabin/tenofovirdisoproxil zentiva wird nicht empfohlen, weil die erforderliche dosisreduktion mit der kombinationstablette nicht erreicht werden kann.
emtricitabine/tenofovir disoproxil zentiva sa neodporúča, pretože kombinovanou tabletou sa nemôžu dosiahnuť zodpovedajúce redukcie dávky.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
rasilez hct ist als ersatztherapie bei patienten indiziert, die mit der gleichzeitigen gabe von aliskiren und hydrochlorothiazid in der gleichen dosierung wie in der kombinationstablette ausreichend kontrolliert werden können.
rasilez hct je indikovaný u pacientov s dostatočne zníženým krvným tlakom ako náhrada aliskirenu a hydrochlorotiazidu, podávaných súčasne v rovnakých dávkach, ako sú v kombinácii.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
an tag 3 wurden die patienten, die der buprenorphin/naloxon- gruppe zugewiesen worden waren, auf die kombinationstablette umgestellt.
v 3. deň účastníkom randomizovaných na dávku buprenorfínu/naloxónu sa začala podávať kombinácia tabliet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der alendronatbestandteil der fosavance kombinationstablette (70 mg/2.800 i.e.) und der tablette mit 70 mg alendronat sind bioäquivalent.
alendronátová zložka v kombinovanej tablete fosavance (70 mg/2 800 iu) je bioekvivalentná s alendronátom 70-mg tablety.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
bei diesen patienten ist eine anpassung der dosierungsintervalle von emtricitabin und tenofovirdisoproxilfumarat erforderlich, die mit der kombinationstablette nicht möglich ist (siehe abschnitte 4.2 und 4.4).
pacienti so stredne ťažkou alebo ťažkou poruchou funkcie obličiek sa vyžaduje úprava dávkovacieho intervalu emtricitabínu a tenofovir-dizoproxilfumarátu, ktorá sa nedá dosiahnuť kombinovanou tabletou (pozri časti 4.2 a 4.4).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da der naloxon-bestandteil in der kombinationstablette dasauftreten von entzugssymptomen bei abhängigen von heroin, methadon oder sonstigen reinen agonisten beschleunigt, ist die wahrscheinlichkeit, dass suboxone missbräuchlich intravenös appliziert wird, voraussichtlich geringer.
keďže naloxón v kombinovanej tablete vyvolával prudké abstinenčné príznaky u osôb závislých na heroíne, metadóne alebo na iných úplných agonistoch, pri suboxone sa dá očakávať menšia pravdepodobnosť, že bude zneužívaný na intravenózne podávanie.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
12,5 mg/1.000 mg kombinationstabletten mit der gleichzeitigen anwendung entsprechender dosen von empagliflozin und metformin als einzeltabletten bioäquivalent sind.
12,5 mg/1000 mg sú bioekvivalentné so súbežným podávaním príslušných dávok empagliflozínu a metformínu vo forme oddelených tabliet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: