Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es darf nur unter
- tractocile je liek určený pre použitie výhradne v nemocnici a mal by sa podávať iba pod
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die veröffentlichung darf nur die im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlichten angaben enthalten.
nebudú obsahovať žiadne iné informácie ako tie, ktoré sú určené na uverejnenie v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(2) ausgangsmaterial darf nur
2. základný materiál možno schvaľovať výhradne:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darf nur trockenfutter beigemischt werden.
pridáva sa len do suchej stravy
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
darf nur an zahnärzte abgegeben werden.
povolený na predaj len zubným lekárom.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) darf nur gewährt werden, wenn
b) sa nemôže poskytnúť, pokiaľ:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depocyte darf nur intrathekal verabreicht werden.
depocyte sa musí podávať výhradne intratekálnou cestou.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
brennwein darf nur zur destillation verwendet werden.
víno doalkoholizované na destiláciu sa používa výhradne na destiláciu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
humalog mix25 darf nur subkutan verabreicht werden.
humalog mix25 sa aplikuje len subkutánnou injekciou.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
der zeichensatz für typ-1-felder darf nur den 7-bit-ansi-code für den informationsaustausch enthalten.
súbor znakov používaných pre polia typu 1 obsahuje len 7-bitový ansi kód na výmenu informácií.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese zahlen enthalten sowohl die gebühren als auch die beträge, die den sendern vom staat als ausgleich für sozial begründete gebührenbefreiungen erstattet wurden.
tieto čísla zahŕňajú koncesionársky poplatok a uhradenie štátom časti straty zo zisku, ktorú predstavujú pre verejnoprávne televízie oslobodenia od platenia koncesionárskeho poplatku zo sociálnych dôvodov.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(*): die zahlen enthalten die ersten drei monate 2003, d.h. den zeitraum, in dem die maßnahmen noch in kraft waren.
(*): čísla zahŕňajú prvé tri mesiace roku 2003, t. j. obdobie, počas ktorého sa ešte uplatňovali opatrenia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) die ausgewiesenen zahlen enthalten zypern und malta bereits im jahr 2007 mit ausnahme des hvpi, bei dem zypern und malta erst ab 2008 erfasst sind.
2) uvedené údaje zahŕňajú cyprus a maltu už v roku 2007, s výnimkou hicp, kde sú cyprus a malta zahrnuté až od roku 2008.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eine tablette enthält eine behandlungsdosis und darf nur als ganze tablette eingenommen werden.
jedna tableta obsahuje jednu liečebnú dávku a môže byť podaná len vcelku.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sterile fertigspritze enthält keine konservierungsstoffe und darf nur zur einmaligen injektion angewendet werden.
sterilná naplnená injekčná striekačka neobsahuje žiadne konzervačné prostriedky a má sa použiť len na jednorazovú injekciu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2) die ausgewiesenen zahlen enthalten die slowakei bereits im jahr 2008; dies gilt nicht für die angaben zum hvpi, bei denen die slowakei erst ab 2009 erfasst ist.
2) uvedené údaje zahŕňajú slovensko už v roku 2008, s výnimkou údajov o hicp, kde je zahrnuté až od roku 2009.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
iv) mehr als vier kombinationen eines oder mehrerer buchstaben oder einer oder mehrerer zahlen enthält,
iv) obsahuje viac ako štyri skupiny, v ktorých sa striedajú znak alebo znaky a číslo alebo čísla;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie haben einen falschen wert eingegeben.\n\nes können nur zahlen größer als null(0) benutzt werden.
zadali ste nesprávnu hodnotu znovu načítania.\n\nmusia byť použité len čísla okrem 0.
Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enthält das erzeugnis knoblauch, darf nur für das endstück (schlaufe) eine farbige schnur verwendet werden.
ak výrobok obsahuje cesnak, môže sa na viazanie použiť farebný špagát, avšak iba na koncové časti.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei ihren niederlassungen) gehalten werden. nicht in dieser zahl enthalten sind neue banknoten, die teil der strategischen reserve des eurosystems sind.
upotrebiteľné bankovky, ktoré sú súčasťou ess a sú v držbe ncb v mene ecb. nové bankovky, ktoré patria do ls ncb a sú v držbe ncb( v jej sídle a/ alebo na úrovni pobočky).
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник: